- ベストアンサー
trouser it
Summerの言った"Trouser it"とはどういう意味でしょうか Seth : You think we should've woken up Ryan and Marissa? Summer : no, they looked so cute together. Vomit. Seth : Hey it's a real sentimental streak you got there, summer. Summer : Trouser it, Cohen. It's too early for your so called comedy.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
trouser の動詞としてはスラングに下記のような意味があります。 slang ( tr ) to take (something, esp money), sometimes surreptitiously, undeservedly or unlawfully http://dictionary.reference.com/browse/trouser?o=100074 セス「これはまた、サマー、(君に似合わず)おセンチな所があるじゃない?」 サマー「コーエン、黙っておいで、喜劇役者をやるには、まだ朝が早すぎるんじゃない?」
その他の回答 (1)
セス: ライアンとメリッサを起こした方が良かったって思ってるんだろ。 サマー: そんなことないわ。だって、二人が一緒にいると、とってもキュートでしょ。ゲロゲロ!(いやみを言っている) セス: 君って本当にセンチメンタルなんだね。(いやみを言っている) サマー: やめなさい、コーヘン。あなたの “コメディ” の時間にはまだ早いわ。(つまり、面白くないと言っている) すみません。。。どうも翻訳って上手くできなくて。。。(汗) 意味としては、最初のサマーの台詞はライアンとメリッサに対するいやみを言っています。 それに対してセスがサマーに対していやみを言います。 サマーは、そのいやみは面白くないから隠しておけ、つまり、やめておけ。。。と言っているのです。 “Trouser it.” というのは、直訳すれば 『それをズボンにしまいなさい』 になります。
お礼
回答有難うございました!