- ベストアンサー
changer en と pour の違い
changer を「交換する」という意味で使用する場合、 前置詞には pour(contre) と en のいずれかを使うようですが、 違いは何でしょうか? お分かりになる方お教えください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
lalala_mas さん はじめまして お気づきのように、全く用法が異なります pour(contre)の場合は、 changer A pour B で Aを手放して、Bを手に入れる changer ses voitures pour les tableaux 車を絵に換えるとは、車を売って、絵を手に入れる enは、そのものを変化させること changer A en B で AをBに変える changer sortes de métaux en or 錬金術師を思い浮かべて下さい。。。
お礼
早速のご回答ありがとうございました! 大変わかりやすい説明ですね。助かりました。 謎が解けたので、安心して勉強を前に進めたいと思います。