• ベストアンサー

compareとcontrastの違い

compareは比較する,contrastは対照する。どう違いますか? そもそも比較も対象も同じ意味なんですよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

compare(比較する)は、「どんな風に似ているか」 contrast(対照する)は、「どんな風に違っているか」

shunriw
質問者

お礼

わかりやすくありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

============================================================ 下記実用例からその違いを、 文字通り「compare」してその違いを「contrast」してみて下さい。 ============================================================ compare and contrast 比較と対比 compare ~ with //// ~を////と比較する[比べる・対照する] compare A with B 【1】A を B と比べる[比較する]、A と B の比較をする、A と B を天秤にかける 【2】~に匹敵する、~と肩を並べる Our prices will compare very favorably with those of any of our competitors. 当社価格は、どの競合他社と比べても非常に有利なものです。 contrast between before and after ~の前後の対照(的な変化) ・It is interesting to see the contrast between before and after the program for the various people. プログラムの前後に見られる人々の対照的な変化には、見ていて興味深いものがある。 contrast between light and shade 光と影の対照 contrast between rich and poor 貧富の差異 contrast ~ with //// ~を////と対比させる

shunriw
質問者

お礼

詳しくありがとうございました。

  • 21s-a
  • ベストアンサー率40% (160/398)
回答No.1

compareは2つ以上の同種のものを比較して類似点・相違点を見出したり判断することです。 contrastは2つのものを文字通り「対比」「対照」して相違点をはっきりさせることをいいます。同種・異種は問いません。 そもそも両者の原義は compareは  com(共に)+par(等しい状態に置く)=比較する                contrastは contra(反対して)+st(立つ)=対立する 一見、意味は似ているようで孕んでいるニュアンスはある意味、真逆です。 参考意見

shunriw
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A