• ベストアンサー

「ホトローロ」(たぶん蘭語)の意味を教えてください

「ホトローロ」(たぶん蘭語)の意味を教えてください 幕末の古文書に「ホトロート一書」とあります。 たぶん医学関係の本と思いますが、どういう意味でしょうか。 ドイツ語かもしれません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

poot 「足」 rot 「腐敗」  この二つが「ホトロート」の語源だとすれば、長崎では下記のように今でも健在な「腐れ足」と無関係ではないかも知れません。  http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2006/kikaku/02/02.html  長崎はオランダ船の入港を許された場所で、長い航海に付き物の壊血病の症状には、下記のように「歩行困難」が挙げられていますから、「足の病気の本」かも知れません。また一種のカビによって起こる「水虫」の治療法と言う見方も可能でしょう。  http://www.naoru.com/kaiketu.htm

その他の回答 (2)

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.3

No.1の回答に有るように ホトロートはオランダ語のVoetrot(Vはフェに近く発音)で、英語のfootrotです。 「脚腐れ病」なら植物関係の病気、「足腐れ」なら動物の蹄周辺の病気のようです (英語語源辞典から)。 人関係の病気では無いようで、下記URLにちょっと面白い記載が有ります。 http://hokekannurse.typepad.jp/nurse/2008/11/post-b25f.html

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

potlood(ポットロート) 鉛筆、黒鉛 これでしょうか。オランダ語です。

yoshinobu_09
質問者

お礼

ありがとうございます。 残念ですが、本の名前ですので、たぶん違うと思います。

関連するQ&A