• ベストアンサー

ドイツ語の「 Staubohle」もしくは「Staubalken」の意味について

ドイツ語で 「Staubohle」、「Staubalken」という名詞を目にしたのですが、私の持っているドイツ語辞典にのっていませんでした。どなたかドイツ語に詳しいかた、この名詞の意味おしえてください。おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111031
noname#111031
回答No.2

Stauと Bohle そしてStauと Balkenの組み合わせによる複合名詞でしょう。どのような分野の文章に出てくる言葉なのは分かりませんが。 単語を分けて意味を調べて、再び接合してみて下さい。ドイツ語はい複数の単語を自由に組み合わせ、接合して一つの概念を表現することができますので、一番大きなドイツ語辞典でも見当たらない単語は無数に作れて、使えます。 当りかそれとも外れですか?

ooesyundei
質問者

お礼

詳しく建築用語を探してみたところ、日本で言う角落しのことだとわかりました。貴重なヒント本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

これらの単語は辞書になかったのですが、stauen「せき止める」から推測して、何かをせき止めるための角材や板のようなものではないでしょうか。 参考までに

ooesyundei
質問者

お礼

角材関係のほんでで調べてみたら、どうも日本建築の用語で角落しのことさしていることが、わかりました。貴重なヒントありがとうございました。