• ベストアンサー

I like living in japan

I like living in japan というのは、 日本は住みやすいと言うことですよね

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • so-tyann
  • ベストアンサー率39% (138/350)
回答No.3

ちょっと日本人的な英語ですね。 見慣れない英語です。普通はLoveを使いますね。 I love japan.とかI love NY.とかね! I like NY.とか使わないですね。 「住みやすい」という訳文はあまり見たことないですね! コンフォタブルという単語ありますが、回りくどい言い方にんってしまう。 参考になりましたか?

yetd452
質問者

お礼

はい!すごく参考になりました!

その他の回答 (2)

回答No.2

I 私 like 好き living 住むの in japan 日本に I like living in japan 私は日本に住むのが好きです。

yetd452
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

文字通りの意味は、「日本に住むのが好きだ」「日本での生活が気に入っている」ということです。 「住みやすい」は、それなりに意訳の範囲内でしょうから、間違いではないと思います。

yetd452
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A