• ベストアンサー

It's likeとI feel likeの違い

It's like I'm in a dream. I feel like I'm in a dream.は同じような意味ですか?まるで夢みたいという意味で同じように使っていいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I feel like I'm in a dream. I feelであるので、自分が直接感じていることがらとして述べています。こちらはより主観的な表現ということができます。 It's like I'm in a dream. it'sとしますと、客観的な見方となります。第三者的に述べている感じがします。これはこれで、文脈によっては有効です。 以上、ご参考になればと思います。

01180507
質問者

お礼

同じような意味の使い方が沢山あり、混乱していたので、よく分かりました。有難うございました。

その他の回答 (1)

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

意味的にはほとんど同じですが、It's like I'm in a dream. の場合はitがなんらかの状況を受けているように思います。

01180507
質問者

お礼

Itは前の事柄を受けているのですね。有難うございました。

関連するQ&A