- ベストアンサー
不定詞に関する初歩的質問とは?
- 不定詞に関する初歩的質問とは、不定詞の意味上の主語となる疑問詞が前に出てくる例文を指します。
- 具体的な例文や関連するサイトを探しています。
- 不定詞についての理解がまだまだ進んでいないことに気づかされました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I have done something to annoy her. この something がわからないので、疑問詞 what に変わり What have I done to annoy her? この文の前に I couldn't make out が付いて、間接疑問文となり、時制の一致を考慮して I couldn't make out what I had done to annoy her. と言う文ができたと私は思いました。
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
I couldn’t make out what I had done to annoy her. の to annoy her は単に(結果を表す)副詞的用法でしょう。what は done の目的語(I had done it to annoy her. の it を what に置き換えた形)です。 文法書にある結果を表す副詞的用法の例文は ----He lived to be ninety. などですが、結果として怒らせたのですから結果を表す副詞的用法と理解出来ると思います。
お礼
ご回答ありがとうございます.いつもKappNets様の他の方への回答を拝見し勉強させて頂いています.この場をお借りして厚くお礼申し上げます. > to annoy her は単に(結果を表す)副詞的用法 というご説明ですが,少し理解困難な部分がございます.正直に申し上げて,不定詞のなかでも「結果を表す副詞用法」というのは私にとっては最も捉えにくい用法です.初心者の私でも理解ができるようもう少し詳しい説明を頂けましたら大変嬉しく思います. 私が文法書で目にした結果を表す副詞用法の例文の訳出は,ほとんどすべてが前の方からなされていますが, I couldn't make out what I had done to annoy her. の場合はどんな訳になるのでしょうか.また,私の「whatは疑問詞」という理解は間違っていないのでしょうか.今なお色々腑に落ちない部分があります. 50歳を過ぎてから英語の勉強を始め7年程になりますが,私にはまだまだ分らないことが多くあります.これでも大分ましになったのですが….厚かましい注文を付けて申し訳ございません.重ねて,ご回答頂きましたことに感謝申し上げます.
- luky236
- ベストアンサー率0% (0/2)
I couldn’t make out what~ what~ 以下のことがわからない と解釈します。 I had done to annoy her. (この文は~の部分ですから)私が今まで彼女を悩ませ続けてきた。 従って、全体の訳文は 私が今まで彼女を悩ませ続けてきたことがわからない。 となります。 had doneを現在形で考えれば、do to anoy her do動詞を形容するtoですから このto は副詞的用法であると考えます。
お礼
ご回答ありがとうございます. 説明をして頂きましたが,初心者の私には理解を超える部分がございます.「もっと自分の英語に磨きをかけねば…」と自戒している所です. 重ねて,ご回答下さいましたことに感謝申し上げます.
お礼
素早いご回答ありがとうございました. I couldn't make out what I had done to annoy her. という文を理解する上で,易しい例文から始めて段階を追って説明して頂きましたので,非常に分り易く,従って初心者である私の頭にもすんなりと入ってきました. 最初に引用された I have done something to annoy her. において,somethingは彼女をannoyするものと考えられます.そしてこの部分がLongmanの例文ではwhatに置き換わっていると考えると,私が申し上げた解釈は間違っていなかったのかなあ…と思うのですが,No2およびNo3の回答者様から,「副詞的用法」というコメントがありましたので私自身が少し戸惑ってしまい,もう少し別の方からの回答を待ってみよう…と思い,結果的にお礼が大変遅くなってしまいました. ということで,正直なところ今なおモヤモヤが吹っ切れておりませんが,これ以上待っても更なる回答は頂けないような気がしますので,そろそろ締め切らせて頂こうかと考えています. 申し遅れましたが,sayshe様の他の方への回答をいつも拝見し勉強させて頂いています.この場をお借りして厚くお礼申し上げます. ありがとうございました.