luky236のプロフィール
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 80%
- 登録日2010/10/11
- 不定詞に関する初歩的質問です.
不定詞に関する初歩的質問です. Longman Dictionary of Contemporary Englishのmakeという単語の用例として,次のような例文が掲載されています. I couldn’t make out what I had done to annoy her. 問題はwhat以降です.全体の雰囲気で大体の意味は予想できるのですが,確信がないのでネット上で調べましたところ, 「私は自分のした何に彼女が怒っているのかわからなかった」 ということのようです.英文法の立場からこの文を正確に理解するためにネット上でいろいろ調べてみましたが,納得のいく説明を見出すことができませんでした.日本語訳から英文の中身を理解するというのもおかしなことですが,上の訳から私は現時点で次のように考えてみました. 「whatは疑問詞で,関係詞thatが省略された関係詞節I had doneの先行詞である.そして,whatはその後に続く形容詞的用法の不定詞の意味上の主語でもある.」 そこで質問です. (1) 上に述べた私の理解は間違っていないでしょうか. (2) もし間違っていないとすれば,このタイプ,つまりto不定詞の前の疑問詞(?)が不定詞の意味上の主語となっているようなタイプの例文を幾つか,あるいはそれらが見られるサイトを教えて頂けないでしょうか. 英語のことが大分理解できてきたなあ…等と勝手に思っていましたが,今回のことで I still have a long way to go. ということを実感した次第です.どうぞ宜しくお願い致します.
- 「隔てた時を埋めるすべはなにひとつない」の英語訳をお願いします。
「隔てた時を埋めるすべはなにひとつない」の英語訳をお願いします。 竹内まりやさんの曲「シングルアゲイン」の歌詞を外国人の友人に説明してるんですけど、 説明しきれなくって、、 宜しくお願いします<(_ _)> もしくは英訳が載っているウェブサイトもご存知な方がいれば 教えて頂ければ有り難いです!
- ベストアンサー
- 英語
- Barbiejapan
- 回答数5