- ベストアンサー
『氣死我了』と『氣死我了啦』の違いは、どこでしょうか?
『氣死我了』と『氣死我了啦』の違いは、どこでしょうか? それぞれを日本語にして頂ければ分かり易いのですが。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
同じ意味です。 『氣死我了』は共通語。 『氣死我了啦』は台湾など地方の話し方。
『氣死我了』と『氣死我了啦』の違いは、どこでしょうか? それぞれを日本語にして頂ければ分かり易いのですが。
同じ意味です。 『氣死我了』は共通語。 『氣死我了啦』は台湾など地方の話し方。
お礼
どうも有難うございました。