締切済み 質問をいたします。英語でたしかCats and dogsの意味がどしゃ 2010/10/11 17:00 質問をいたします。英語でたしかCats and dogsの意味がどしゃ降りと訳すと聞いておりますが、 なぜでしょうか。よろしくお願いします。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 karlkg ベストアンサー率58% (50/85) 2010/10/11 21:19 回答No.2 ヨーロッパの神話で、”猫は雨をもたらし、犬は風を起こす”が元になっています。 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) kigurumi ベストアンサー率35% (988/2761) 2010/10/11 17:02 回答No.1 猫と犬の喧嘩みたいな騒々しさだからだったと思います。 質問者 お礼 2010/10/11 17:27 ありがとうございます。言われてみればたしかに騒がしいですね。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A cats and dogs や bread-and-butter 先日の day after day one after another に続くシリーズです。 cats and dogs bread-and-butter など書いても聞いても (and)で繋げた面白い言い回しを募集します。 ひとまず思いつくのは、 this and that day and night kiss-and-ride,,,, その他あらゆるジャンルから大募集、、、勿論、ウイットに富んだ造語も大歓迎です。 それから、 Sex and the City なんて既存の映画の題名ナンカも大歓迎。 その他 in good and sound condition など二人の仲は切っても切れないフレーズでも大歓迎。 20ポイントは「こりゃ、ええなー、言い得て妙だな」という新造語に行くかも知れない(笑) 造語なんてネイティブに判らんからうんぬんカンヌンには、,,聞く耳は、、、、 日本国内版DVD「Cats & Dogs」について こんにちは。 日本国内版DVD「Cats & Dogs」の発売予定は現在あるのでしょうか? よろしくお願いいたします。 このcatsに深い意味は??? こんなチャットをオンラインゲーム中に他人がしているのを見かけました。 A: ○○(女性の名前) do u have cats babe A: i love *****s A: ooops pussies それに対する○○さんの返答は、こうでした。 ○○:nope not right now I dont ○○: lol ○○: no kitty cats right now ○○: couple of strays I feed これは、catsというか、pussiesをアレの意味も含んだ下ネタジョークだと理解した上での、下ネタ部分を無視して猫の部分にだけ返答したと言う事でしょうか??? よろしくお願いします。 ●●や○○の表現について ふと思ったのですが. (1)I like cats and dogs.(私は猫と犬が好きです.) (2)I like cats or dogs.(私は猫や犬がすきです.) orにはこのような意味があるのでしょうか? 間違っているほうがあれば,指摘してください.お願いします. 「Dogs On Leads」とはどういう意味でしょうか? ACCEPTの曲で「Dogs On Leads」というものがあります。 どういう意味でしょうか? better と more の違い 「私は犬よりも猫の方が好きです」という日本語を英語に訳すとき、 1. I like cats better than dogs. 2. I like cats more than dogs. 1と2のどちらが正しいのでしょうか。 また上の2文は意味の違いがあるのでしょうか。 続・日本人の英会話の内容の空疎さについて 英人の友の「日本人の英会話は、一般に流暢であるほど内容が空疎だ」との発言について多くの意見をお寄せいただきましてありがとうございます。 この件について、同じ友人や仲間の踏み込んだ発言をまた載せてみます。ご意見をお聞かせください。 (1)たとえば算数で、教師が26×37を筆算してみせる場合、教師が子供に分かってもらいたいのはこの答ではなくて筆算の方法である。そして、方法を飲み込めた子供は、次に全く見たことのない掛け算を眼にしても、同様の方法を用いて思考し、答を出すことが求められる。 (2)ところが英会話教室などで、例えば「どしゃぶり=cats and dogs」と習った場合、ここに方法も何もなく、求められるのは「どしゃぶりをcats and dogsという」と記憶することにすぎず、これを覚えたところで次に全く見たことのないものを見たときに「同様の方法を用いて思考する」ことは全く不可能である。 (3)化学にしろ、歴史にしろ、あるいは野球の変化球にしろ、「類似のものをまとめ(例えばハロゲン・中世・カーブ)、そこに共通性を見出す」ものである。つまり、教養は(1)に近い方法で求められる。そして、(1)と(2)は正反対の動作といえる。 (4)自分が言いたいことは、多くの場合、今までに全くなかったことである。例えば、今質問者が書いていることは質問者の仲間が思ったことで、これは今までにないことである。これは、(2)では表現のしようがないのではないか。 eachの使い方 教えてください。 例えば犬が3匹いて、「各々の」という言い方をしたい時、 each dogs is each dog is どちらを使ったらいいですか? また、さらに猫が3匹いるとき、 each dogs and cats is each dogs and cats are each dog and cat is each dog and cat are どれを使ったらいいですか? 参考書で調べれば調べるほど解らなくなって・・・。 助けて下さい。 外国のスーパーで。andどしゃぶり 外国のスーパーでバターの代わり間違ってチーズを買ってしまい、すぐにとって返してバターと交換してほしい時って Excuse me, I misetook the cheeses for the burtters, and bought the cheeses instead of the butteres . Can I exchange the cheeses for the butteres? でいいですか? まちがいありますよね? 何度もチーズ、バターって行ってるのおかしいと思うけど、どっちをどの代名詞にかえればいいのでしょうか? それとも and boughtからその分の終わりまでは不必要ですか? あと、英語でどしゃぶりのことをIt is cats and dogsっていいますよね? いつも、この言葉を使いとき語源が気になってなりません・・・。 空から猫や犬が降ってくるみたいにものすごい雨ってことなのかなあ? 簡単なことで質問してしまってすみません。 よろしくお願いします。 土砂降り 私たちの先輩は、土と砂を選んだのですね。 で、英語圏では"It's raining cats and dogs!"というのだそうです。 NECのメルマガからの知識ですが。 他の言語圏ではどんなのがあるのでしょうか? ご存じでしたらどうかお教えください。 英語…? 「ladies and gentlemans」 とか 「cats and dogs」みたいに入れ替えてはいけないこのようなかんじの言葉を他に5つ教えて下さいm(_ _)m andは部分否定? (1)I don't like both of them. これは「私は彼らのどちらも好きなわけではない.」と言う意味になりますよね.(bothが使われているので.) (2)I don't like cats and dogs. は,部分否定か全否定のどちらになるのでしょうか? 【英語】英語の故事の「Slow and stead 【英語】英語の故事の「Slow and steady wins the race.」は誰の言葉でどういう意味ですか? 英語で質問が… 大至急!解答お願いします。 英語で猫の中にもすばらしいものはいると思う。この分を英語に直しなさい。 という問題でI think that Some cats are nice too. という解答だったんですが猫の中にもがなぜsome catsなのですか。またなぜ最後にtooがつくのですか。 よろしくお願いします。 英語の読み方(上げ調子・下げ調子)について Which do you like better,cats or dogs? では、catsを上げ調子で、 dogsを下げ調子で読みますよね? もし3つになるとどうなりますか? Which do you like best,cats,dogs or birds? 4つ・5つになるとどうですか? 宜しくお願いいたします。 英語 and 意味について 前のテストで、「Yuki and kana are having lunch.」 という様な文があったのですが、この場合ユキとカナが(一緒に)お昼ご飯を食べている、という事になるのでしょうか?この問題は公園の様子についてらしいのですが、私はwithとかでは無かったので、一緒にとかではなく単に「ユキとカナがお昼ご飯を食べている」のだと認識してしまいました。andにも一緒に、という意味はあるのでしょうか? 「バブルガムの雨」の文法説明は? ベッドタイムストーリーという映画を観ていたら、 It rains bubblegum.(バブルガムの雨が降る)という表現に出会いました。そういえば、It rains cats and dogs.なんて決まった言い回しを高校時代に習ったのを思い出しました。 これらの文の文型、bubblegumやcats and dogsの品詞と働きは、中学高校で行われている学校文法ではどのように説明するのでしょうか。 http://www2.disney.co.uk/DisneyMovies/bedtime/ 中二・英語 betterの使い方 中二の英語です…… 「I like cats “better” than dogs」 というこの文章。 betterは、good,wellの比較級だと習いましたが、上の文章ではどの様な意味で使われているのでしょうか… http://okwave.jp/qa/q4144131.html 上の質問のNo.4を参考に、こう考えました。 very much- better - best という変化の仕方もある。 だから、「I like cats better than dogs.」は、 「猫は犬にくらべて『より』好きだ」という意味になるので、 より=very much から、 この文章ではvery muchの比較級にあたるbetterが使われている。 ……この考え方は間違っているでしょうか? 回答宜しくお願いします。 once and foreverってどういう意味? once and foreverという映画がありますが、これって英語圏ではどういう意味なんでしょう?教えてください ( )にはどの単語がはいりますか? ( )にはどの単語がはいりますか? Of cats and dogs , my sister loves the former, but I love the ( ). 和訳もお願いします! 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
ありがとうございます。言われてみればたしかに騒がしいですね。