• ベストアンサー

英語…?

「ladies and gentlemans」 とか 「cats and dogs」みたいに入れ替えてはいけないこのようなかんじの言葉を他に5つ教えて下さいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • edophilia
  • ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.6

ちょっと変わったところで inside out (服などが裏表反対に) back to front (服などが前後ろ反対に) upside down (壁に掛けた絵などが上下反対に) sooner or later (遅かれ早かれ) more or less (多かれ少なかれ、約~) head or tail (裏か表かーコイントスなどの場合) between you and me (内々の話だが) supply and demand (需要と供給) ※括弧内の日本語は通常の日本語で書いていますので、英語と順序が一致していないものもあります。 ご参考まで。

beatloss
質問者

お礼

回答ありがとうごさいましたm(_ _)m またよろしく♪

その他の回答 (5)

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.5

up and down 上下 left and right 左右 top and bottom 上端下端 cats and dogs.(?) 猫と犬(これはダブってしまいました) breast and butts(? no way!) 胸とおしり steady and slow ゆっくりだけど確実 calm and cool (?) 冷静沈着 crap and junk (???) ごみとくず (どっちもごみのこと) bread and butter (パンとバター) ですけど、ご質問の範疇に入りますかどうか?

  • carvelo
  • ベストアンサー率49% (49/99)
回答No.4

思いついたものを・・ all or nothing(全か無か) bride and groom(新郎新婦) cat and mouse(猫とネズミ) coat and tie(上着とネクタイ) flesh and blood(肉親、肉体)

beatloss
質問者

お礼

ありがとうございますm(_ _)m またくだらない質問しますが、見かけたらよろしく川^-^)_且

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.3

bread and butter !!

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.2

up and down left and right top and bottom cats and dogs.(?) breast and butts(? no way!) steady and slow calm and cool (?) crap and junk (???) 全部違うかな?

beatloss
質問者

お礼

回答ありがとうございますm(_ _)m 日本語を是非添えていただきたかったですが…(・ω・。) 助かります。 ではではε=ε=┏( ・_・)┛

回答No.1

「白黒」は「black and white」。逆は見ないですね。 「あちらこちら」は「here and there」で、これは入れ替え不可どうか分かりませんが。日本語と順序が逆なのが興味深いですね。

beatloss
質問者

お礼

回答ありがとうございますm(_ _)m 不思議ですよね~。 なぜ反対なのか…。 ではではε=ε=┏( ・_・)┛

関連するQ&A