- ベストアンサー
フランス語のNe vous en faites pas.(気にしないで
フランス語のNe vous en faites pas.(気にしないでください。)のenは、どういう役割を果たしているのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは代名詞の一つで de+名詞を受けます。ですから、de celaやde luiの意味になります。多分 ここでは 名詞というのは 前出の単語がなくても 暗黙に souciとかtracasを指しているんだと思います。 でも、“Ne vous en faites pas.”は一つの成句ですので そのまま覚えればいいと思います。
その他の回答 (1)
- ooyama_
- ベストアンサー率27% (61/218)
回答No.2
faire の直接目的補語です。