- 締切済み
これはフランス語ですかね?
「ne supprimez pas」 これはフランス語でしょうか? また訳など教えていただきたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sea-moon
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.4
フランス語履修していました。 はい、フランス語です。 動詞の原形はsupprimerで、「消す、廃止する、禁止する」という意味です。 ne~pasは否定の意味なので、「消すな・・・以下略」になります。 この文が文章の一部でしたら、「消さない・・・以下略」になります。 参考になれば幸いです。
- shin189
- ベストアンサー率28% (66/233)
回答No.3
#1です。 ごめんなさい。私が間違えていました。 フランス語を専攻する同僚(メキシコ人)に問うたところ、「No se quita.」と言う意味だと言われました。 「どけるな。」「消すな。」「捨てるな。」と言う意味です。と、言う事で#2の方の回答が正しいです。はい。 間違った回答をして申し訳ありませんでした。
noname#27172
回答No.2
フランス語です。「削除しないで。」という意味だと思います。
- shin189
- ベストアンサー率28% (66/233)
回答No.1
フランス語ですね。 「抑制するな。」ですから、「我慢するな。」ってニュアンスでしょう。