- ベストアンサー
簡単な質問で申し訳ないのですが
簡単な質問で申し訳ないのですが 比較のところで、 You look younger in jeans.(あなたはジーンズをはくと実際より若く見えます)の文には‘than you really are’が省略されている。 とあるのですが、これはどこにはいるのでしょう。younger の後でしょうか。それとも、jeans の後なのでしょうか。教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A No.1 様の説明にさらに付け加えさせていただくと、この比較の文はあなたの実際の若さ(are)とあなたの見た目(look)を比較しています。 You look younger in jeans than you really are (young). 「あなたの実際の若さよりもジーンズをはいたほうが見た目がより若くなります」 これが実際と見た目ではなく着る物の種類で見た目の若さが違ってくるのであれば、 You look younger in jeans than (you look young) in a skirt. 「あなたはスカートよりもジーンズをはいたほうが若く見えます」 のように変わります。 だからあなたの実年齢と見た目、あるいは着るものの種類による見た目ではなく、あなた以外の人とも比較できるのです。 You look younger in jeans than Mariko does (looks young) in jeans, but Mariko looks younger in a kimono than you do (look young) in a kimono. 「あなたはジーンズをはくと真理子より若く見えますが、着物を着ると真理子のほうがあなたより若く見えます」 こんな文(かなり無理がありますが)も作ることができます。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
You look younger in jeans than you look in non-jeans とも言えますから、省略されているのが than you really are 以外にも考えられます。 無いものがある場所を探す、省略と考えなければ時間が無駄になりません。We look before and after, and pine for what is not.
お礼
そんなに単純なものではないのですね、考え方によって、省略されているものが色々と考えられるのですね。英語って難しい…。でもお返事頂いてうれしい限りです。ありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
You look younger in jeans (than you really are). です。 さらに、私の考えるところでは、than (how old) you really are かもしれません。 前半で younger と出ていて、年齢のことに言及しているのが明らかなので、改めて how old を入れる必要がないわけです。 また、You が younger に見えるのですから、特に指定しない限りは比較の対象が you であることは明らかなので、than you really are も略されています。
お礼
自分がバカだからなのかまだ中学生だからなのか分かりませんが結構、英語って難解ですね。でも答えていただいただけで助かります。返答ありがとうございました。
- spring135
- ベストアンサー率44% (1487/3332)
jeans の後です。
お礼
有難うございます。 You look younger in jeans than you really are. となるのですね。 ついでに申し訳ないのですが、are のあとは in jeans が省略されているのでしょうか。 それとも関係代名詞みたいに 前の jeans に掛かっているのでしょうか。 単純なことも分からなくてすみません。できればおねがいします
補足
you really are. が最後だと、尻切れトンボみたいで自分的にはなんかすっきりしないのですが。 you really are. だけで一つの完結した文章になるのですか。説明してくださると助かります。
お礼
You look younger in jeans than you really are (young). この are の後に何もないのか、それとも何かあるのかが知りたかったのです。なんかすっきりしました。ありがとうございます。