- ベストアンサー
「LOST IN YOUR EYES」ってどういう意味ですか?
「LOST IN YOUR EYES」ってどういう意味ですか? 洋楽の題名なんですけど正しい訳が知りたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「貴方の目の中に迷子になって」「貴方の目にうっとりして」といった意味でしょうかね。下記をご参考に。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q108311385?fr=chie-websearch-1&k=34vV7tyQnZaZkZqGzpWui5CPlsuRqIbT46SZoJeWlZHh1IutlpqQj5bL6ZCei6OWlZDU6c7h54ajleDY4deU0t2O3djo5onT3NnckZqGzdzXi6iFpJmfnpSZpZaVkMTk2djShqOVlpWQy5ajkaKbi5%2BW2tGFroujkJCL3JajkJSkoaKflZyrqaPh0uDf1NLgmqeonaKVrJmgop7c4uDf08fwmp%2BglJqpp6CnmK7c3trazteWlZDXlqORn5ahpK2hoJmqm5Gaht3i387cha6LoZCQi%2BWWo5CWluY%3D 原語には「永遠」という意味はありません。
その他の回答 (1)
- SoutherChamp
- ベストアンサー率61% (13/21)
回答No.2
何かに夢中になって我を忘れてしまう状態を get lost in [something] って言います。 あなたの瞳に魅せられて とかw
お礼
ありがとうございます。参考になりました。