• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お世話になります、以下の和訳をお願いします。)

バーニー・フランクが金融改革法を作り上げた方法

このQ&Aのポイント
  • バーニー・フランクが公にソーセージ作りを行った理由
  • ニュージャージー・ターンパイクのトイレ休憩の管理者の息子であり、議論が大好きなバーニー・フランクとして議会で最も優れたディベーターの1人として知られています。
  • バーニー・フランクによる金融改革法の制定の方法

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.2

1) sousage-making と言う言葉は隠喩として、”結果が重要で作るプロセスは見たくない又は見せたくない”の様にな意味で使われるようです。 Transparency and Sausage Making http://www.tnr.com/article/health-care/transparency-and-sausage-making はオバマ大統領が選挙前に公約した透明性と実際はSausage Makingで”結論(結果)のみでプロセスは不透明”のような意味になると思います。 2)New Jersey Turnpike rest-stop manager ”ニュージャージの高速道路(もしくは橋の)料金所にある休息所の管理者”で良いと思います。

cio-suzuki
質問者

お礼

fruchanさん、詳しい解説ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

ソーセージは比喩ですね。 普通、店で売っているソーセージを作るところはお客さんには見せませんから、 お客さんには何が入っているのか正確にはわかりません。 作るところを全部公開してしまうと、「あんなくず肉を使っていたのか!?」とか 「おいおい、つなぎの小麦粉を入れすぎじゃないか?」とか 「ああ、あの風味のもとは、あのスパイスだったのか!」とか いろいろ余計なことがばれてしまうかもしれません。 議院間で法案の調整をするときも、 そういう、ばれるとまずいことがたくさんありそうだということで、 比喩的にソーセージといっているのだと思います。 rest-stop managerは、パーキングエリアのマネージャー(所長さん?)のような意味でしょう。

cio-suzuki
質問者

お礼

d-yさん、ありがとうございました、たいへん参考になりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。しかしフランクを見ていると、なぜ彼が公衆の面前で平気でソーセージを作ったかがわかる。 2。ニュージャーシー州の有料道路の休憩所の管理者の政治議論が大好きな息子、であるフランクは米下院で最も優れた議論屋の一人として知られている。  これだけでは額面通り「ソーセージ」ですね。ソーセージのある種のものは、フランクとも言うので何か繋がりが前後にあるのかも知れません。  トイレも休憩所にはあります。

cio-suzuki
質問者

お礼

SPS700さん、短い引用のなかでの回答ありがとうございました。たいへん参考になりました。

関連するQ&A