- ベストアンサー
漢文についての質問です。
漢文についての質問です。 我唯足知を我未だ唯足るを知らず。としたい場合、 我未唯足不知。 で良いのでしょうか。 文法的にあっているのかが知りたいのでお願いします。 また、この場合の意味は「私はまだ満足する事を知らない」となるでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
我未唯知足。 だと思います。 「未」は読み下すと「いまだ~ず」です。 「未」という漢字に既に否定の意味が含まれていますので「不」はいりません。 また、「足るを知る」は「足知」ではなくて「知足」です。英語と同じ「動詞-目的語」の語順になります。
お礼
早い回答ありがとうございました!助かりました。 なるほど、英語と同じ構文ですか、勉強になりました。お礼遅れてすみませんでした!