- ベストアンサー
色を使った表現 その由来について
out of the blue 思いがけず white lie 悪意のない嘘 どうしてこんな表現をするのかを教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
各民族が色に抱く感情がありblueは「寂しい、憂鬱、落ち込んだ」感じです。whiteは「無実、純潔」などで日本人にも馴染まれた意味ですね。それぞれの詳しい語源まで調べていませんが、感じはつかめると思います。それぞれの色に意味がありますので他の色については参考URLをどうぞ。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
"out of the blue"の"the blue"は、青空のことかもしれません。 同じような意味で"out of the blue sky"という表現もあるようです。 「空から降って沸いた」というイメージですね。 そういえば、日本にも「青天の霹靂」という言い方があります。 "white lie"の方は、martinbuhoさんのおっしゃるとおり、「無実、純潔」のイメージからきたものだと思います。 似たような意味で"white"を使う例としては、"white magic"(=白魔術)というような言葉があります。