- ベストアンサー
ネイティブの人に直してもらった理由について
- 英会話初心者がネイティブの人に直された箇所について疑問を持っています。
- 過去完了の表現について、ネイティブの人が指摘した理由を知りたいです。
- ネイティブの人がベストフレンドの意味でのtheを省略した理由を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
When I was born, my family had had many cats. 'have' は状態を表す動詞であるため、「継続」の意味では完了形を 使いません。そのため、上の文では完了形が「経験」や「完了」を 意味しているように思われ、ネコを飼っていたという事実が私が 生まれたときよりもさらに過去の事実で、私が生まれたときには すでに飼ってはいなかったという意味のように解釈されます。 They(cats) have been the best friends of mine. 'the' をつけると、そのネコたちがこれまでのどの友人と比べても 良い友人であったということが強調されます。このように他の ものと比べて最も程度が高いことを示す最上級を「相対最上級」と いいます。多くの場合の最上級がこの「相対最上級」です。 'the' をつけない場合、この最上級は「絶対最上級」といわれる もので、他のものと比べずに単に意味を強めるだけで、 「'very'+原級」と同じ意味になります。文意を想像すると、この 場合は「絶対最上級」での表現が適切に思われます。 「絶対最上級」の場合の冠詞の取り扱いは、特定のものを表す 場合には定冠詞、不特定のものを表す場合には不定冠詞と いう冠詞の一般的な用法に従います。この場合は不特定の 可算名詞の複数形ということで、無冠詞となっています。
その他の回答 (2)
- goodknight
- ベストアンサー率55% (30/54)
時制の一致という文法ですが、面白いですね。 ”過去完了”のニュアンスを出したいとき、あなたも、 「私が生まれたときよりもさらに前からずっと飼っていた」 と日本語を変えてますよね。だから英語もNo.1さんがお答えのように 変わらざるを得ないのですね。 a best friend で親友という一単語という感じなんでしょうね。 the best friends だと、逆に「あなたのよい友達は常に猫達だけ」という ニュアンスが出る気がします。 学校では、 What is the difference between these two sentence? between this and this. と言って、 the ありとなしの文章を見せてみてください。
お礼
回答ありがとうございます。 a best friend best friends a best cat best cats って考えると理解しやすいですね。 What is the difference between these two sentence? 使える表現ですね。 ペラペラ目指してがんばります。ありがとうございました。
- wodenkan
- ベストアンサー率48% (96/200)
Whenは、「~の時」を意味しますから、 「私が生まれた時、家族は猫を飼っていた。」となり、時制を合わせなければいけません。 「私が生まれる前から、家族は猫を飼っていた。」と言いたいならば My family had had many cats before I was born. best friendsにtheがいらない理由は、複数形で(おそらく)初出だからです。 theは定冠詞と言って、特定する名詞につくので best friendと単数形なら、複数いるfriendsの中でbestは一人だけなので特定でき、theが付きますが best friendsと言うと、あなたに何人bestがいるのかわからないので、不特定多数のbest friendsとなります。
お礼
すいません。 補足になってしまいました。 お礼です。
補足
回答ありがとうございます。 なるほど。Beforeで時制あわせればよかったんですね。 最上級を使ったときは必ず”the”を着けなければならないと思っていました。 最上級で特定されないときはtheを使わないんですね。納得です。 ありがとうございました。スッキリしました。
お礼
回答ありがとうございます。 だいぶ意味が変わってしまいますね。 When I was born,my familly had a lof of cats. が伝わる表現なんですね。 最上級に相対最上級、絶対最上級というものがあったんですね。 絶対最上級、理解できました。 大変わかりやすい解説でとても助かりました。