- 締切済み
職業など、呼び方が昔と変わった言語
ジェンダー思想の中で昔と変化したものを探しています。例えば、policeman→police officer 看護婦→看護士 のようなものです。英語・日本語・フランス語で何か知りませんか??教えて下さい(>_<)
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- taaboo1
- ベストアンサー率18% (7/37)
英語の例をひとつ追加(-manが-personに置き換えられる例では当り前すぎて面白くないと思ったので): fireman → fire fighter (消防士)
「看護婦募集」が「看護師募集」になってたりもしますよね。
- sacristain
- ベストアンサー率28% (194/691)
これはマスメディア(特にTV)の過剰なまでの言語規制のせいだと思いますが、 「坊主」「床屋」「百姓」という言葉はマスメディアではつかえないんですよね。 完全に放送禁止用語です。 「僧侶」「理髪師」「農業関係者」等 TVでは「てるてる坊主」もダメらしいですから。 #4の方の回答にあるchairpersonは、単にchairと言われるケースも多いですよ。 かつては若い女性の憧れの的だったスチュワーデスも、 客室乗務員では、何か憧れも薄れますね。
- may777
- ベストアンサー率17% (56/315)
ウエイター・ウエイトレス→ウエイトパーソン waiter waitress wait person チェアマン・チェアレディー→チェアパーソン こんな感じですかね?
- ikadevil
- ベストアンサー率60% (284/473)
こんばんは。 #1,2さんの挙げた他ですと 保健婦(女)・保健士(男) → 保健師 オンブズマン → オンブズパーソン(職業でも定着した呼称でもないですけど) 父兄 → 保護者(こちらも職業ではないですが) など有るようです。 ちなみに、看護婦(女)と看護士(男)を看護師(両性)と呼ぶようになりました。
お礼
ありがとうございます!!!オンブズパーソンは知りませんでした☆レポートに載せさせて頂きます!!
- mongoll2
- ベストアンサー率22% (34/148)
再びmongoll2です。 助産婦のことを助産師ともいうみたいです。 ヤフーで検索したら出てきたので♪
お礼
自分で調べればよかったですね・・・・;ゴメンナサイ。有り難うございました~♪
- mongoll2
- ベストアンサー率22% (34/148)
スチュワーデス → フライト アテンダント 保母、保父 → 保育士 などなど・・・ちなみに看護士ではなく、看護師だと思いますよ☆
お礼
早速のお返事有り難うございます♪漢字間違いまで・・・恥ずかしい★ 1つ聞いても宜しいでしょうか??助産婦さんって、助産師っていうのは本当ですか?あ、ここで質問するのはありなのか・・・?
お礼
ご協力ありがとうございます。また、新たな発見をしていきたいですぅぅ~~!♪