• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳のお願いです。宜しくお願いします!)

スケルトンヤンクスが作成したセンセーショナルなタイトル

このQ&Aのポイント
  • 野心溢れるリスキーな人間、彼の卓越した人生観に惚れる
  • 学歴にとらわれず成功を収める彼の人間性に尊敬
  • 日本の土壌が野心家を妨げている?彼の応援は続く

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

なるべく口語っぽく英訳しました。 人間性:characteristic 人生観:view of life で訳してみました。 その他もろもろ間違っているところや意図と違うところがあるかと思います。 参考程度にどうぞ。 Today, let me introduce my relatives, (「彼」が誰を指すのかわかりません(汗 Uncleでしょうか?)He is ten years older than me, and currently running several businesses that he established by himself. He did not graduate university even doubtful whether he graduated high school. It is not unusual that one's educational back ground has little to do with his income. Well, his job is totally different from what we study for entrance exam. so it is perhaps more natural. I am sincerely and fairly respecting him since he has has got an outstanding characteristic as well as his view of life. To tell the truth, Japanese culture is preventing those people with ambition from emergence into its society. In any case, I am supporting him and hope his success.

hmjfjfjfjf
質問者

お礼

ありがとうございました!大変に参考になりました。感謝しております。また英訳の際には宜しくお願いします!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A