- ベストアンサー
会社は七日間連続的にやっている
- 中国人学習者が、来週6月7日から6月13日までの七日間連続で仕事をすることになったことを、日本人お客さんに伝える方法を教えてほしい。
- 仕事の予定を決めるため、お客さんの都合を聞く前に、来週の仕事の時間帯を伝えたい。
- 「七日間」の後ろの言葉がうまく表現できず、自然な文を考えたい。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すでに回答は出ているようですが,今後のために。 >「七日間」の後ろの言葉は変だと思います この違和感の原因は,2つあります。 1.「七日間」の前 6月7日から6月13日まで=七日間 ですから、 「6月7日から6月13日までの七日間」 と,「の」を入れる必要があります。 こうすると「6月7日から6月13日まで」が修飾節,「七日間」が被修飾語になります。 2.「七日間」の後 「七日間」の後に助詞「は」「も」が欲しいところです。 例)今週の土曜は営業しております。/日曜も営業しております。 ところが,主語「弊社は」が次にあるので,「は」を入れてしまうとおかしくなるな,と思われたのでしょう。 こうした場合は,「弊社は」を前に持ってくる方法があります。 例)3から→弊社は6月7日から6月13日までの七日間も営業いたします。 上の例文で「日曜も」としたのは,日曜は普通休むだろうと思うからです。同様に,これは端午節を知っている相手に向けた文章になります。 端午節を知らない相手には,他の回答者が答えているように情報を加える必要があります。 ですが,手っ取り早い方法としては, 「6月7日~6月13日にお会いしたいと考えています。ご都合をお知らせください。」 としてしまうのも一案です。 なぜなら,コンビニのように「休まず営業!」を言いたいのではなくて,相手の都合を聞きたいだけだからです。 質問文では,「連続的に」という表現に違和感があります。 途中に休みを入れないという意味で選んだと思いますが,それなら「休まず」です。 例)6月7日から6月13日までの七日間、弊社は休まず営業いたします。 「連続」はその時間を強調して言いたいときに使います。 例)100日間連続宇宙滞在/12時間連続で勉強した/48時間連続録画可能
その他の回答 (5)
- LTCM1998
- ベストアンサー率31% (238/746)
>時間を強調して言うとはどういうことでしょうか。よくわかっていません。 例でいいますと,「宇宙滞在・勉強・録画可能」なのは当たり前だと書く側も読む側も思っています。 (宇宙に滞在しない宇宙飛行士はいないし,録画できないレコーダーもありません) できることは読み手も分かっているとした上で,「休まない時間がどれほど長いか」を読み手に印象づけようとしています。 a)私は6時間連続で勉強していました。 b)私は6時間勉強していました。 aもbも,勉強したのは同じですが,bだと,休憩を途中に入れていても良いわけです。 その分,aのほうが「どれぐらい休まなかったか」を強調しています。 何にピントを当てるか=読み手に対して最も見せたい部分は何か というのは,日本語に限らずどの言語でもある強調構文です。 日本語の説明に日本語以外の言語を使うのは反則ですが,中国語の「是~的」構文と同じで,強調したい・印象づけたい部分が変わってくる,といえば理解しやすいかもしれません。
お礼
再びありがとうございます。理解できました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
6月7日から6月13日までの七日間は、連日通常どうり営業いたします。 でよいのでは? 営業中などの札をよく飲食店で見かけますが、もともとはビジネス用語なので、 使ってもおかしくありません。 開店中とか閉店となるとあきらかにお店の用語ですね。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。「通常どうり」の「どうり」は「どおり」の入力ミスでしょうか。「営業」を使ってもおかしくはありませんね。本当にありがとうございました。とても助かりました。
- takuranke
- ベストアンサー率31% (3923/12455)
端午の節句の期間休業するので、 7日から13日は営業するということでしたら、 日本人には、7日から13日は休まず営業しますと言っても、 「なんで?」となると思いますので、 「弊社は6月14日から6月16日が端午の節句に当たるため休業しますので、7日から13日は休まず営業します」 と伝えた方が良いと思います。 御社の習慣を知っている人なら、7日から13日は休まず営業しますだけでいいです。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
「営業」という言葉は日本料理屋のイメージを思い出します。会社の場合でも大丈夫でしょうか。
- butamimi
- ベストアンサー率29% (51/173)
弊社は6月7日から13日まで、休まず営業致しております。 は、いかがでしょうか?
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
「営業」という言葉は日本料理屋の扉のところの札のイメージを思い出します。会社の場合でも大丈夫でしょうか。
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
1.6月7日から6月13日までの間は休業しません
お礼
早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。「七日間」の後ろの言葉が変な理由を詳しく分析してくださり、大変助かりました。納得できました。まだすっきりしていないところがありますが、もう一度教えていただけないでしょうか。
補足
>「連続」はその時間を強調して言いたいときに使います。 例)100日間連続宇宙滞在/12時間連続で勉強した/48時間連続録画可能 時間を強調して言うとはどういうことでしょうか。よくわかっていません。