- ベストアンサー
日本語の意味「ピンポイント」とは?
- 日本語を勉強中の中国人です。仕事で2回「ピンポイント」という言葉を見ましたが、意味がわかりません。教えていただけないでしょうか?
- 「ピンポイント」という言葉の意味を教えてください。辞書を引いてもわかりませんでした。
- 仕事で「ピンポイント」という日本語を見たことがありますが、どういう意味か教えていただけませんか?辞書で調べても分かりませんでした。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたが上げている上記二つの例は,イメージだけの使い方で正直誤用に近いです。ピンポイントは針の先ほど小さい領域を意味しますので,本来は広さを持つものに使用します。 例えば「癌を切除する範囲はマーカー因子によってピンポイントで指定できる。」のような使い方です。 上記は時間の長さや予定の日付に対してピンポイントと言っているので,広さが関係ないですよね 領域ではありません。 ですが,スケジュール表などをイメージしてもらえると分かると思いますが,アポイントの時間は,スケジュール上は広さを指定しますよね。 月曜日の13-14時の範囲という感じで。アポイントは本来時間を指定するものですが,認識として範囲をイメージします。 それをピンポイントで恐縮ですが。というのは,すごく選択肢の無い狭い範囲で指定して(強制してしまい,とか都合のあわさせてしまい)申し訳ありませんという意味合いで,ものすごく小さく ここだけ。という意味合いで使っているようですね。
その他の回答 (3)
例によって,自分が書いたことが,どうも気になる。 >「会議でピンポイント爆撃されちまった」(私だけに批判・反論が集中した) 古くは「会議で集中砲火を浴びちまった」と言いました。とくに第二次世界大戦を経験した世代は,こういう戦争用語をよく使いました。「ちまった」は「てしまった」の俗な音変化です。 ピンポイント爆撃・攻撃は,ぼくの記憶では米国によるベトナム戦争,湾岸戦争のころから,英語 pinpoint bombing/attack の直訳として入ってきたと思います。まあ,こういう用語を好むのは,好戦的な男性というイメージがあります。
お礼
度々ありがとうございます。興味深く拝読しました。
脱字を訂正。 特定の会社のなかだけで使われる (正) ついでに,別の使い方。 ・ピンポイント爆撃 絨毯(じゅうたん)爆撃の反意語です。絨毯爆撃は,広い地区に,大量の爆弾を雨のように投下する攻撃方法。それにたいし,目標物だけを破壊する方法が,ピンポイント爆撃(ピンポイント攻撃)です。平和な日本ではあまり使いませんが,比喩的に使います。「会議でピンポイント爆撃されちまった」(私だけに批判・反論が集中した)。 ・「不特定多数にセールス・メールをばらまいても,たいした効果はない。それよりも,過去に○○を購入した顧客にピンポイントで送れ」。通信販売でなにかを購入すると,こういうメールがうんざりするほど来ますね。 ・「センターをピンポイントで出してくれ」。なにかを加工するときに,中心の位置を正確に決めてくれ,少しでもずれてはいけない,という意味です。
お礼
再びありがとうございます。いい勉強になりました。
ピンポイントは,英語 pinpoint そのものです,原意は「針の先」であり,それでつついたような「ごく小さな1点」。「議論にピンポイントでつっこむ」のような使い方をし,「議論の核心を正確につく」という意味になります。 あなたがあげた用例は,日本語としては誤用で,意味をなしていません。特定の会社のなかだけ使われる「ジャーゴン」だろうと思います。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。