- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳ができて、犬好きの方おしええください!)
犬好きな方への翻訳のお願い!
このQ&Aのポイント
- 犬のトレーナーやブリーダー、プロのハンドラー、ペットホテルの経営者、獣医師など、動物と関わる仕事をしている方々は、オーナーと犬の複雑なつながりを尊重することを学びます。
- 犬のトレーナーは訓練士やトレーナーとも呼ばれ、ハンドラーは犬を指導する人を指します。ペットホテルの経営者は、犬を預かる施設のオーナーを指します。英文中の表現は、わかりやすいほど直訳になる傾向がありますが、日本語訳ではどのように表現すればよいのでしょうか。
- 犬好きな方々に質問です!翻訳に詳しい方、お願いします!犬のトレーナーやブリーダー、プロのハンドラー、ペットホテルの経営者など、動物と関わる仕事をしている方々は、オーナーと犬の複雑な絆について学びます。犬のトレーナーについて、訓練士とも呼ばれることがあるのですが、ハンドラーはどのように表現していいのか分かりません。また、ペットホテルの経営者のことをどのように表現すればいいのか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1
お礼
balanskyさん、ありがとうございました。恐縮ですが、直訳でなく、翻訳を教えてほしかったのです。でも、大変に参考になりました。URLも閲覧しましたよ。細かいご説明、本当にありがとうございました。m(_ _)m kay0722