- 締切済み
転一転とは?
転一転とは? こんにちは。 簡体字が書けないので、日本の漢字で表記しているのですが、 「転一転(zhuan3 yi zhuan3)」とは、どの様に訳したらよいのでしょうか? 辞書やネットで調べているのですが、載っていません。 「転転」と考えて、「ちょっと回る」??だとなんかおかしいような… 回って、更に回るとしたら、「一周する」か、 (自分の周りだけを回って)「まわれ右」とか「(回れ右を何度かして)180度か360度回る」と言う事?? など、考えてみたのですが、正しい意味がわかりません。 「転転」に「一」が入る事によって、どんな意味になるのでしょうか? 「転一転」で決まった意味があるのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wawa37
- ベストアンサー率46% (138/300)
第三声なら「向きを変える」とか「くるっと回る」くらいの意味ではないでしょうか。仰る通りせいぜい360度位だと思います。 第四声だと「(近所を)ちょっと回る/ぶらつく」という感じになると思います。 昔「公園でぶらぶらした」と言う様な事を言おうとして、本来第四声で言うべき所を第三声で言ったら、先生が小さな軌道でぐるぐる(この時は2回転位でした)と回って「こういうことだよ」と見せてくれました。
- nebnab
- ベストアンサー率34% (795/2317)
まず、「転転」も「転一転」も同じ意味です。 「ちょっと~する」と言うときには動詞を重ねますが、その動詞が単音節のときは間に「一」を入れることができて、意味は変わりません。 さて、「転」には発音が3声のときと4声のときがあります。 「何かを軸にぐるぐる回る、回転する」が4声で、「位置を変える、位置が変わる」が3声です。 ご質問のように3声であることが間違いないなら、「ちょっと動く」と訳すのがいいでしょうか。文脈にもよりますが。 4声であれば「ちょっと回る」ですね。人間が主語なら、首だけ振り向くとか体の向きを変えても180度までか、ぐるぐる回るんじゃなくて回る動作がすぐに終わることを意味するのだと思います。 ちなみに、この「転」の3声と4声の使い分け、個人的には最初に習った時も覚えにくいなと思いましたし実は未だに覚えてません(^ ~; この回答の後半部分も辞書を見てから書きました。
お礼
ありがとうございます。 辞書まで引いて下さったのですね。 説明、わかりやすいです。 3声であれば、「ちょと動く」 4声であれば、「ちょっと回る」という意味なのですね。 わざわざ話題に出た語句だったので、何か特殊な言葉なのかと思っていました。