• ベストアンサー

これはどういう意味ですか?-

これはどういう意味ですか?- It’s a not something external, though there is something you can perceive.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • t_ptp3
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

日本語に訳せということですかね? そしたら、 「それのもの、あなたが知覚できることがありますが、何か外部であることのものでない。」 らしいです。 英語を訳することが出来る、サイトがありますよ★

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/

関連するQ&A