※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:He tries to link the idea of.......)
Linking Atoms, Gravity, and the Origin of the Universe
このQ&Aのポイント
He tries to link the idea of atoms and gravity to his philosophy of the origin of the universe.
The question is divided into two parts: the idea of atoms and gravity, and his philosophy of the origin of the universe.
Understanding a long monologue can be challenging, but a key tip is to focus on the keyword 'to' in this case.
He tries to link the idea of.......
He tries to link the idea of..................
NHKラジオ英会話講座より
He tries to link the idea of atoms and graveity to his philosophy of the origin of the universe.
彼は原子と重力の考え方を宇宙の起源に関する彼の哲学と結び付けようとしている。
質問:
link the idea...以下でお尋ねします。
(1)toを境に、大きく2つの句に別けられますか?
the idea of atoms and graveity /to his philosophy of the origin of the universe.
(2)3つのof(~の)が出てきます。「所属のof」ですか?
(3)長文のモノローグはなかなか耳で捕らえるのが難しいのですが、大きな塊で捕らえてゆくコツは無いでしょうか? 今回はtoがキーワードのような気がします。
参考ご意見でもかまいませんので、いただけると幸いです。 以上
「参考意見」でもよろしいということなら・・・
(1) 名詞句ということでしょうか。たしかに、link A to B という構造が見えます。
(2) the idea of atoms, his philosophy of the origin, the origin of the universe のどれもが、A of B という形で「B についての A」というふうに訳せるものだと思えます。
私の辞書では「主題・範囲」というカテゴリーで括ってありました。a book of science(科学についての本)と同類のものであると思います。
(3) リスニングは私も苦手とするところです。ただ、キーワードは最低でも聞き取ろうと私なりの努力はします。この文でいえば link, atoms, gravity, origin of the universe などでしょうか(そんなこといったら、全部になってしまいそうですけども)。
質問者
お礼
いつもご回答いただき感謝いたしています。お陰様でとても勉強になりました。今回は[link A to B]のパターンの確認と、ABそれぞれが長い名詞句であったことが難しく感じられたようです。ご説明で理解できました。リスニングで文頭から理解してゆくには日々の練習が必要なようです。楽しみながら続けて行きます。有難うございました。まずは御礼まで。
お礼
いつもご回答いただき感謝いたしています。お陰様でとても勉強になりました。今回は[link A to B]のパターンの確認と、ABそれぞれが長い名詞句であったことが難しく感じられたようです。ご説明で理解できました。リスニングで文頭から理解してゆくには日々の練習が必要なようです。楽しみながら続けて行きます。有難うございました。まずは御礼まで。