- ベストアンサー
英語の句と節についての質問です!
英語の句と節についての質問です! Getting a TV crew in and out of a place can be quite a hazardous business. 問 文頭の句と節ん[]で、主語の後の節を()でくくりSVに下線を引け。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どうも問題の意図がわかりません。 主語の後に節はないし,一口に句といっても動名詞句として Getting a TV crew in and out of a place という主語全体なのか,前置詞句として一部を選ぶのか,名詞のかたまりとして a TV crew なども句とするのか。 作成者の独りよがりの問題というのが素直な感想です。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
[Getting a TV crew in and out of a place](can be quite a hazardous business). S は、place まで V は、can be
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました