- ベストアンサー
hereについて
hereについて hereは副詞だからinが付かないと思ってたら、ビジネス書を見たら、in hereと書かれていました。 何か区別があるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#110863
回答No.1
"here"というのは話し手に近い距離を表しています。特にここが何かの中にある場所を強調したいならば、"in"+"here"で表し、"in"の方を強く発音します。同様に "out here" "in there" "out there" などがあります。"there"は話してから見て遠い距離を表しますね。あとは同じ考え方です。
その他の回答 (2)
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3
inというのをちゃんと明示したい時にin hereということがあります。 あまり文法的には解説ができないです。過去にも同様な質問が ありましたが、完全な文法的な説明は見たことがありません。 よく聞くフレーズにover thereなんていうのがありますね。 同じ文法カテゴリーに入るかどうか分かりませんけど。 ということでhereなどの場所を示す副詞は前置詞の後ろに来て 名詞のように扱われることがあります。 とくにinとか場所や位置を示すものと。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2
#1さんの回答のとおりだと思います。私もすっきりしました。 here/thereをつけることによって、相対的位置関係をはっきりさせるとともに、その前の要素も副詞であることが強調されるということだと思います。over hereって今一感覚的に解らなかったんですが、overは相手から「離れている」、hereは話者からみて「こっち」で、「そこじゃなくてこっちだよ」って感じなんですね。