ベストアンサー 英語で「私はスリムになって、希望通りの服を着ます」 2010/04/17 16:01 「私はスリムになって、希望通りの服を着ます」というのは、 英語で何と言いますか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#183197 2010/04/17 16:37 回答No.2 I am going to get fit/slim enough to (be able to) wear whatever I want to. とか 質問者 お礼 2010/04/17 19:34 ご回答、ありがとうございました! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2010/04/17 16:17 回答No.1 I will lose some weight and wear an outfit I like. でしょうか。 質問者 お礼 2010/04/17 19:33 ご回答どうもありがとうございました! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語の書かれている服 Tシャツやパーカーなどって、英語や、英語でブランドのロゴが書かれていたりするものが多いですよね? あれってやっぱり英語の分かる人にはおかしいですよね。 私は英語がサッパリなので、恥ずかしながらつい最近までは気にせずに着ていました。 その辺の安いお店だけじゃなく人気のブランドにまでそういうのがありますが、なぜ恥ずかしかったり意味不明だったりする英語をわざわざ入れているんでしょうか。 アメリカの人は主張として英語の書かれた服を着ると聞きましたが、やはりおしゃれとしては着ないんですか? 「あなたは私の希望です」を英語にして下さい 「あなたは私の希望。 どんな困難もあなたとなら乗り越えられる。 共に喜び、共に悲しみ、共に歩いて行きたい。 私の一生を、あなたに捧げます。」 上記を英語にして下さい。 よろしくお願い致します。 英語で「汚れてもいい服で着てください。お気に入りの服をよごしたくないで 英語で「汚れてもいい服で着てください。お気に入りの服をよごしたくないでしょ?」 ってなんていえばいいのでしょう? "Please come to wearing clothes you can get durty, because you don wanna get favorite clothes dirty"でしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 希望通りの結果になったのに困った出来事ありますか? 自分が希望している通りの結果になったのに 困った出来事が有れば教えて下さい。 例えば ずーっと、アパート暮らしで、一軒家に住みたいと希望して やっと一軒家に住めたと思ったら、近所の子供や犬の騒音で困ったとか ゲームの掲示板の荒らしを通報や注意して、止めて欲しいと希望して やっと止めたと思ったら、荒らしを擁護する人が現れたり もっと多くの荒らし投稿されるようになって困ったとか 人間関係に疲れて、解消したいと希望して 希望通りに解消出来たら、一人ぼっちになって困ったとかです。 尚、個人を特定されて困るような内容の回答は くれぐれも、しないで下さい。 希望通りの刑事判決について 今日、奈良の女児殺人事件で判決が出ました。 死刑判決であったわけで、被告人の希望通りの判決であるにも拘わらず、 弁護人が控訴の方針であることがわかりました。 希望通りの判決を受けたのに、弁護人の独断と偏見で控訴というのは 可能なのでしょうか? 研究室配属で希望通りでなかったらどうする? 現在、国立理系大学の3年生です。大学院に進学することは考えていますが、まだ研究室が決まっておらず、希望通りの研究室に配属されるか不明です。 そこで、もし希望通りでない研究室に入った場合、院で研究室を移動することは可能でしょうか?(内部進学?)おそらく教授同士の仲がよいかどうかによるかと思いますが、実際はどうでしょうか?大学にもよりますか? 英語で"その通りだね" 英語で例えば this is true love とか this is great song など音楽の感想をのべられた時に その通りだね! 私もそう思うよ! と返事をする場合は you're right! you're so right! it is indeed でいいのでしょうか? よろしくお願いします。 もしかして英語字幕のとおりしゃべってない!? 英語の勉強をするために、海外ドラマを観ています。 たいてい日本語字幕と英語字幕があるのですが、 以前から日本語の字幕は英語の直訳じゃないんだなってことには気づいてました。 でも英語の字幕も、話してるフレーズを一語一句書き起こしたものじゃないんですね。 これだとリスニングの勉強をするときに以下のどちらなのか分からなくないですか? ・しゃべっているのに聞き取れていない ・そもそも字幕どおりしゃべっていない (英語字幕にするときに書き加えたり、置き換えたりしている) 気にしすぎでしょうか。 サンシャイン通りって大学生が着るようなメンズの服ってあまりありませんか・・・? サンシャイン通りって大学生が着るようなメンズの服ってあまりありませんか・・・? パルコとどっちにしようか迷ってるんですが。。 教えてください。 希望通りにならない 美容師(元)の方のご意見をぜひお聞かせください。 先日、4年ほど通っている美容室に雑誌の切り抜きをもって 行きましたところ希望(切り抜き)とはちょっと違う仕上がりになってしまいました。(ロングをボブにしたかったのですが) そのときは軽くセットしていただいたのでそこまで違和感はなかったのですが帰って洗髪し翌日みてみるとどうも希望よりも長いのです。 以前その美容師さんが「長い方が似合う」といってくださったことはあったのですが・・・・ カットの手直しをお願いしようかとも思っているくらいです。 そこで皆さんにお聞きしたいのは多少なりとも美容師の方が自分の好みを反映させるということはあるのでしょうか? よく英語の文字がたくさん書いてある服がありますよね よく英語の文字がたくさん書いてある服がありますよね ああいうのを海外(オーストラリアとかアメリカとか)で着ると向こうの人はどう思うんでしょうか? 変なの着てるなぁとか思われないですかね?今度ホームステイで海外へ行くので不安です 英語の文字や、キラキラのビーズが入っている服 こんにちは。高2男子です。最近、ファッションを変えようと思いました。ずっと前までは、訳のわからん英語の文章がずらずらと書いてある服、またはキラキラのビーズがついている服などを着用していましたが、あまりに友達が『訳が分からない』と批判するので、アメリカンカジュアルに変えようかなと思います。アバクロやホリスター、GAPなど、アメリカンかつシンプルなファッションを目指そうと思っています。まず、僕の今まで着ていた服が何故批判されたかというと、 1.『英語の文章、文字が多すぎ、それに意味がまず間違っている。どうせ英語で何か書くんだったらもっと意味のある事にすればいいのに。日本の服って英語書いてあればとりあえずかっこいいと思われがちだからね』⬅正論 2.『キラキラ光るビーズ(?)みたいなやつは正直、何なんのために存在しているのか分からない。目障りだし、ウザい。』 3.『柄物はゴチャゴチャしていてあんまり好きじゃない。シンプルに整えるべき』 などが、クラスメイトの大半の意見です。僕の学校は国際学園のため、アメリカンファッションに影響されているのだと思います。しかし、自分でもよくよく考えてみると、コイツら正しいなって思います(笑) しかし、父さんは『こいつらファッションセンス』がないだけと云って来て、いったいどっちが正しいのかわかりません。 皆さんの意見をお聞かせください。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語では一つの単語なのにカタカナにすると2通り 英語では1つの単語で発音も1通りなのに、 (意味によって発音が変わるとかではありません) カタカナ英語にすると、 使い方によって書き方が2通り以上になってしまう 言葉ってありますよね? 確かそういうのがあったはずなんですが、 どうしても思い出せず気になっています。 ご存じの方、よろしくお願いします。 服に書いてある英語のロゴ 今度、イギリスに旅行に行こうと思っています。 それでふと気になったのですが、私のお気に入りの服にJust a little bitch!というロゴがデカデカと入っていました。 日本で生活する分には、全く気にならなかったし、デザイン的にカッコいいんだけど、英語圏に行った時はどうなのでしょうか? Bitchってあんまり良い言葉じゃないですよね。褒め言葉として使えなくはないみたいだけど。正等な感じではないみたいだし。 英語を、母国語レベルで見れる方いらっしゃったら、回答頂けると嬉しいです。 服! 数年前から抱いている素朴な疑問なんですが、ぼくたちって英語の言葉がはいった服や外人の写真がプリントされている服をきていますよね。でもそれって、海外の人の目には変に映るんじゃないかとおもんです。 ぼくたちからしたら、日本語がかかれたり日本人がプリントされたりしている服を着てるのと一緒だと思うんですよ。 洋画とかみても俳優は、無地や柄モノの服をきている方がほとんどでした。 ここから質問なんですが、海外のひとたちは英語のはいった服などを着ないんですか? どなたか分かる方、回答お願いします。 大容量のサイズの販売希望を英語で すみません。質問があります。 買い物をする時に「もっと大容量のサイズの販売を希望します」と英語で表現するには以下で通じるでしょうか。サイズについては服のような物では なく、米のように、グラムで計るものが、100g 200g 1kg 単位で販売されているのですが・・。sizeよりcapacityの方が良いでしょうか? 通じれば良いのですが、もっとよい表現がありましたらアドバイスいただけると助かります。 I hope for large size sale 服関係の仕事を英語で言うと 「服関係の仕事をしています。」を英語で言うとなんというのでしょう。yahooの翻訳ではI do clothes-related work.と出たのですが、あっているのでしょうか? 画像の服はどこの軍隊の服でしょうか? タグが英語で書いてあるので全く読めません。 この服はどこの軍隊の服でしょうか? それとどのような事が書いてあるのでしょうか? よろしくお願いします。 着れなくなった服ってどうしてますか? みなさん、いらなくなった服ってどうしてますか? 捨てるのはもったいないですよね? 自分にはもう着れないけど他の人だったら着れそうって服ありますよね? 前に近くの買い取りセンターに売ったときは1枚10円とか20円とかでしか売れませんでした。 まだ、全然着れるのに・・・、 1000円で買った服はせめて100円(希望は500円ですが)、 5000円で買った服はせめて1000円(だいたいですが)くらいは欲しいものです。 古着やさんに持っていけばいいのですか? フリーマーケットが開催されるときに出店を希望すればいいのですか? ちなみに福岡にお住まいの方がいらっしゃいましたら、買い取りしてくれるお店・フリマなどの情報もお願いします。 安くて可愛い服 質問させて頂きます。 タイトル通り、子供服から大人の服まで、安くて可愛い服を通販で購入したいのですが、良いサイトを教えて頂けませんか? 宜しくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ご回答、ありがとうございました!