• ベストアンサー

英語の訳について

英語について、日本語で教えて下さい。外車の車のマニュアルに 「Torque converter clutch engages,shift engagement or disengagement[hunting] ongrades』と書いてありました。自分なりに調べましたが、ちゃんとした文にならなくて、困っています。どなたか、わかる方、教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 トーク・コンバーター・クラッチが入ります(機能します)、坂では(ギア)シフトを入れるか外すかして下さい。  で意味が通じますかね。

denngenn
質問者

お礼

ありがとうございます。現象が起きれ、この行動をして下さい。と言う事を書いてるのですが、難しいです。アメリカの人は、どう理解するのでしょうか?

関連するQ&A