- ベストアンサー
ドイツ語のmal
Ich war halt neugierig und wollte mal sehen, was is lost. (何があるかちょっと知りたがったのです。) のhaltとwollte malの使われ方と最後のwas is lostがよくわかりません。どなたかご教示お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
was ist los「何が起きているか/どうなっているか」ではありませんか。 halt は副詞で「ともかく(…なんだから)」だと思います(ただし、南ドイツ、オーストリア、スイス方言のようです)。mal はもとは「一度」ということですが「ちょっと」のようなニュアンス、日本語の「ひとつ…やってみようか」の「ひとつ」のような感じではないでしょうか。
その他の回答 (2)
noname#111031
回答No.3
”mal"は日本語の”マァ~、ちょっと”とかですね。 ”was ist lost."は間違っていませんか?”was ist los."でしょう。調べ直してください。
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2
>Ich war halt neugierig und wollte mal sehen, was is lost. 正しくは、 Ich war halt neugierig und wollte mal sehen, was los ist. です。 halt neugierig=eben neugierigはUmganssprache=口語で、ちょっと関心があった→ちょっと知りたかったの意味です。 haltもmalも話者の事態に対する主観的感情矢要求を表す文で、「ちょっと」の意味です。
補足
was ist losの間違いでした。