• ベストアンサー

語順について

基本的のことですみません。急に自信がなくなりました。 以前読んだ本に、語順の説明に以下のようなことが書かれていました。 Someone does something sometime somewhere. sometime と somewhere 、どちらが先だったか忘れてしまいました。 自然な英語の語順はどちらが先ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.2

翻訳をしているものです。 まず回答ですが、どちらでもかまいません。この文のsometimeとsomewhereはsomethingを修飾しているだけですから、この場合には順番に決まりはありません。 ですが、atを付けるとかわってきます。実はこれも順番が決まってはいないのですが、たとえば: He was at wrong place at wrong time. という、表現があり、この場合上記順番で使われる事が多いようですが、場所と時間の順番が逆でもちゃんとした英語です。 ところが、ドイツ語だと違ってきます。英語も同じラテン語を祖としていますから、影響があるかもしれないのでかいておきます。ドイツ語の場合は、時間がきて場所が来ますので、その順番を応用すれば、shin-883riderさんの順番と言う事になりますね。 結果、順番がどちらであろうとも英語としては立派な英語であると言う事です。 ちなみに、仕事仲間のイギリス人にどっちのほうが自然かな、と聞いたところ「私はこうは言わない、どっちでも意味は同じ」と言われてしまいました。

shin-883rider
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#11476
noname#11476
回答No.1

絶対というルールではないことはご承知のこととして、一般的なルールとして、 動作動詞のadverbでは、 Location Manner Time Purpose 非動作動詞のadverbでは、 Manner Location Time Purpose が普通であるとされています。ということは、 somewhere sometime となります。 ちょっとwebを検索してみると、 somewhere sometime : 1万件 sometime shomwhere : 6千件 と微妙ですが上記ルールにのっとった方が優勢のようです。

shin-883rider
質問者

お礼

なるほど。回答ありがとうございます。

関連するQ&A