- ベストアンサー
完善ですか?
完善ですか? 東京鉄塔我們就看到這里,現在去看銀座,怎麼様? これ「完善」ですか? 僕なら、看到這里為止にするんですけど…
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
観光ガイドとしての場合はこれでもいいです。 東京鉄塔我們就看到這里,現在去看銀座,怎麼様? 看到這里為止(× 良くない) もっと適切な言い回し: 東京鉄塔我們就遊覧到這里,現在去東京有名的銀座,怎麼様?
その他の回答 (1)
- f7970070080
- ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2
二つとも「完善」です! 中国人なら、よく分かります。 leelageinさんの答えは話し中でちょっと不自然です、それが書面の用語みたいです。 本来の文句はもっと親切を感じます。
質問者
お礼
すいません 回答をみていなかったです・・・。 「自然」と「不自然」の境界線が気になったので質問しました ありがとうございます
お礼
おはようございます 課本の文ですが、僕の感覚だと奇妙だったので参考になりました 言われれば、正しいような気もするんですけど・・・ ありがとうございます