締切済み 疑問詞の発音 2010/02/11 19:34 疑問詞がどうしても覚えられなくて、発音で覚えようとおもうのですが、読み方がわかりません みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 MandM ベストアンサー率31% (15/48) 2010/02/11 19:52 回答No.1 発音を聞くことのできるサイトを使うのはいかがでしょう。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/ 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 疑問詞等の「wh」は/hw/と発音されるのに何故「wh」と綴られるのでしょうか? 疑問詞等の「wh」は/hw/と発音されるのに何故文字の順番を引っ繰り返して「wh」と綴られるのでしょうか? 理由を御存知の方は御回答を宜しく御願い致します。 英語の疑問詞 英語の5W1H、who,what,where,when,why,howに関してです。 どうして、whoはwを発音しないのですか? 他はwも発音をしてもいいと思うのですが、whoだけは、ho。だったら、howのようにhoで良くないですか? howもwhowにしてあげれば、疑問詞全てがwhで始まっていいと思うのですが? 疑問詞+でも」と「疑問詞+も」の違いについて いつもお世話になっております。本当にありがとうございます。「疑問詞+でも」と「疑問詞+も」の違いがよく分かりませんので、教えていただけないでしょうか。 例えば:一:だれでも知っています」と「だれも知っています」どう違うの? 二:「どの店でも込んでいます」と「どの店も込んでいます」どう違うの? 以上よろしくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 疑問限定詞と疑問形容詞 疑問形容詞の説明で「I want to know which book she is interested in. He know what kind job he wants.」が挙げられていました。 また、疑問限定詞の説明では「名詞を修飾する限定詞と用いられ、whish, what, whoseがある」とありました。 つまり、疑問形容詞と疑問限定詞は同じ疑問詞(which book, what kind, whose bag)を指し、ただ呼び方が異なるということでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。 疑問詞 疑問詞とは who,what,…色々有りますが いろんな働きをしますよね?目的語になったり主語になったり、… では、名詞、形容詞、副詞どれにあたるのでしょうか?これもそれぞれ違うんですか?? よろしくお願いいたします(^^; 疑問詞について what values to believe という名詞節があるのですが、 これは what to believe の疑問詞+不定詞の用法とは別に解釈してよろしいのでしょうか? それとこの名詞節は間接疑問と呼ぶのでしょうか? よろしくお願いします。 疑問詞疑問文の使い方について教えてください。 疑問詞疑問文の使い方について教えてください。 いつもお世話になります。 つい数日前より思うところがあり、中国語の勉強を始めました。 早速躓いてしまい、アドバイスを頂きたく思います・・。 疑問詞疑問文についてなのですが、「什?」や「?」等の単語は、文章のどの部分に挿入するのが適切なのでしょうか。 動詞の前かとも思いましたが、私の持っている参考書によると例文に ? 喝 日本 酒?(誰が日本酒を飲みますか?) 什? ?候 看 ?影?(いつ映画を見ますか?) のように疑問詞+動詞+目的語と、動詞の前に疑問詞が来ていたり、 你 看 什? ?志?(あなたは何の雑誌を読みますか?) のように主語+動詞+疑問詞+目的語と、動詞の後に疑問詞が来ていたりしてよくわかりません。 例えば下の文は 你 什? 看 ?志? ではいけないのでしょうか? そのあたりのルールを優しくお教えいただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 英語の疑問詞 学生だったころ、Whの疑問詞とHowのついた疑問文の発音では語尾を下げる、と習ったと記憶するのですが、最近TVのCMで(有名英会話スクールの子供版) 「How about you」の最期が上にあがっているのが耳につきました。いまは身近にNative Speakerがいないのでわからないままなのです。 学校では下げると教えていると思うのですが、Howは別格であげるんでしたでしょうか? 気になって…。おわかりの方、よろしくお願いします。 自動詞と他動詞が発音的に対になっている言語は ほかにもあるでしょうか。日本語では「伝わる」と「伝える」のように発音が似ている自動詞と他動詞の対が無数にありますが、ほかの言語でもあるのでしょうか。韓国語などにはあるのかなと思いますが他の言語でもあったら興味深く思います。 不定詞か疑問詞+不定詞かのちがい I know how to use the computer. では know のあとには疑問詞+不定詞になります。 I know to use the computer. とはできません。動詞によって不定詞をとるか疑問詞+不定詞をとるものがあるような気がするのですが、どのように区別すればいいのでしょうか? どっちかを見分ける方法があれば教えてください。 疑問詞疑問文の作り方? 疑問詞疑問文の作り方について、困っています。 中1の子どもに教えるのですが、イマイチルールが整頓できません。 調べてみると、中学生にとっては不要だろうという言葉がいくつも出てきました。 「主格」などといった言葉は、まだいいとして、 「疑問代名詞」「疑問形容詞」などの文法用語がどんどん出てきてしまいます。 とりあえずは、中1で習うレベルの「疑問詞疑問文の作り方」をできるようになってもらいたいです。そのために、できるだけ文法用語を使わずに、できるかぎり直感的に理解してもらえるような説明の方法を考えています。 私のここまでの理解で、3つのパターンにわけてみました。 以下、おかしなところを、教えていただければと思いました。 中1に教えるレベル」という範囲でのご指摘を、お待ちしております。 よろしくお願いいたします。 【ルール1】普通の疑問文をつくり、頭に疑問詞をのっける 例:do you live X ? → Where do you live? 【ルール2】疑問詞がそのまま主語になる場合は、DOESとかいらない。 例:He teaches you English. → Who teaches you English? 【ルール3】主語が【xのy】など単語の組み合わせになる場合、その【主語の固まり】を文頭に持ってくる。 例:How many pencils do you have? ・・・特に、以上のルールで対応できないような・・・ 中1英語でも出てくるようなルール、があれば、教えてください。 疑問詞がなぜ後ろにあるんですか? I don't know how. やり方がわからない。 howはいつも方法を尋ねる疑問詞だから訳に疑問はないのですが、いつも前にある疑問詞が後ろにあるのは、howのうしろにまだ文が隠れている、間接疑問文ということであっていますか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム what 疑問詞か関係詞か Ask him what he wants to be when he grows up. の what は、疑問詞にも関係詞にも訳せます。 しかし、 There is much truth in what they say. は、関係詞のように訳さないといけません。 それでは、必ず疑問詞として訳さないといけないwhat はあるのでしょうか? あれば、文を教えてください。 これはどう発音したら良いですか? elaborate 手の込んだ(形容詞) を エラボレイトと発音しています。 動詞でなく形容詞の場合、特に、elaborateの語尾の~rateの発音は発音記号で書けば~[reit] (レイト)でしょうか、それとも[rit](レト)しょうか? カナで書けば エラボレイトですか、それとも 辞書のとおり エラボレトと発音しなけばいけないのでしょうか? 頭が混乱してます。 どなたか教えてください。 一つの文に疑問詞を二つ使うにはどうすればよいのか 「いつどこでそれを見たの?」や「昨日誰と何をしたの?」のように、一つの文に疑問詞を二つ使うにはどのようにすればよいのですか? How という疑問詞は、 How という疑問詞は、 かならず後ろに形容詞で使いますか? それが事実であるなら、 How big ~(どのくらい大きい?)などという 使い方も可能ですか? 他にも知ってると便利な 英文法の決まりがあれば、教えてください。 m(__)m 疑問形容詞 疑問形容詞を使って英文を作りたいときは どういう手順を追えばいいですか? 疑問詞について質問なんですが 疑問詞が主語になる場合とならない場合では、なにがどう違うのですか? 日本語を英語にするときまたはその逆をするとき、どう判断したらよいのですか What is that building ? あの建物は何ですか What is in the box ? その箱の中には何がはいっていますか(疑問詞が主語) Who is that girl ? あの女の子はだれですか Who went to the party with you ? だれがあなたとそのパーティに行ったのですか(疑問詞が主語) 疑問文でない文に疑問詞をつけること 日本語での話です。 最近疑問文でない文に疑問詞「?」をつけるケースをよく見ます。ラインでの会話とか主として口語調の文です。 例えば 「そうだよ?」 「~もあるよ?」 とか、内容が肯定や断定であっても疑問詞がつくのです。 みなさんはこういう文に違和感はないですか? 疑問詞の分類と構文 疑問詞を使う疑問文は疑問詞が主語になる場合や目的語、副詞、形容詞のようになる場合などあると思いますが、それと構文の関係はどのように理解したらよいでしょうか? 一般論でもありがたいので回答頂ければ幸いです. 過去の類似の質問でもあれば教えて下さい. よろしくお願いします. 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など