• ベストアンサー

疑問限定詞と疑問形容詞

 疑問形容詞の説明で「I want to know which book she is interested in. He know what kind job he wants.」が挙げられていました。  また、疑問限定詞の説明では「名詞を修飾する限定詞と用いられ、whish, what, whoseがある」とありました。  つまり、疑問形容詞と疑問限定詞は同じ疑問詞(which book, what kind, whose bag)を指し、ただ呼び方が異なるということでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まぁ,同じものですね。 疑問詞と後の名詞をひとかたまりにして理解するという点で,which, what, whose は共通しています。 疑問限定詞という言い方は聞いたことがありませんが。 whose を形容詞とするかどうかも意見が分かれるでしょうが,一般的には所有格の代名詞と考え,疑問代名詞とすることが多いでしょう。 これはそもそも,所有格を代名詞とするか,所有形容詞と呼ぶかの違いですので,疑問形容詞だの,限定詞だの呼ぶのは自由です。

knucklegj
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 不明な点を参考書やネットを使い調べ、その結果混乱していたのですが、お陰さまですっきりできました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A