• ベストアンサー

以下の内容を英語で言いたいのですが、教えていただければと思います。

以下の内容を英語で言いたいのですが、教えていただければと思います。 "先行して、何が原因でその様な動作となっているのかを教えて下さい。" 以上、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

"先行して何が原因でその様な動作となっているのかを教えて下さい。" 機械操作とトラブル発生云々「trouble-shooting」の話ですよね、ちょっと技術屋さん英語ですが、かなり正確ですよ。 Please kindly explain us in detail the preceding operational procedure and reason/s supposed to have caused such [improper/irregular] motion? 相手方により明確に伝わると判断されたら[improper/or irregular]を入れて置けば如何でしょうか? preceding operation procedure 先行する操作手順 reason/s supposed一つか一つ以上の(思い当たる)原因 to have caused は to have induced でもイイかと思います!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#183197
noname#183197
回答No.2

In the meantime, could you tell us/me the reason(s) of such behavior.

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 Could you tell me what went on before and what the cause for such an action is? でしょうかね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A