• ベストアンサー

「ご」が正しいでしょうか「お」が正しいでしょうか?

お忙しいところ、たいへん恐れ入ります。 見ていただきまして、誠にありがとうございます。 「査定」という単語の頭につける文字は 「ご査定」と「お査定」、どちらが正しいでしょうか? 「お時間」と言いますが「ご時間」とは言いません。 「ご家族」と言いますが「お家族」とは言いません。 ちなみに私は「ご査定」が正しいと思っておりますが ほかの社員で「お査定」と言うものがいます。 とても違和感を感じておりますが どちらが正しいかの根拠がわかりません。 何卒、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

「ご査定」の方だと思います。 2つをすべて平仮名にすると、 「ごさてい」、「おさてい」 「ごさてい」と「おさてい」では左の方が言いやすいです。 例を挙げてくれたのでは、 ・「ご時間」より「お時間」の方が言いやすい。 ・「お家族」より「ご家族」の方が言いやすい。 なので、言いやすさで「お」または「ご」を判断するんだと思います。

その他の回答 (2)

  • toon2007
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.2

たぶん、頭に「御」をつけた呼び方だと思います。 この呼び方は、人物には「ご」と呼びます(ご家人等)。他にも、動作を表す漢語や漢語の名詞などに付いて尊敬の意を表す表現(ご意見等)をします。 「お」については少し意味が軽く、丁寧な言葉以外に親愛感を持った使い方をします。その際には名詞を含めて多くの使用方法があります。 「査定」という名詞に使用する場合は、相手によって「ご」と「お」を使いわければいいでしょう。対外的な査定をうける場合は「ご」で自社査定なら「お」でいいでしょう。 ただし、査定に「ご」「お」を使用する場合は二重敬語にも注意しましょう。ただ、小生なら「査定」という名詞には使用しません。 なお、本来は「御」は「お」とは呼びません。辞書にも「オン」とはありますが「お」とは呼ばないのです。でも使用しています。不思議ですね。「オン」がなまって「お」となったか、当て字だと小生は思っています。小生は、漢字で「御」と書く場合は御見舞とかだけにして、あとはひらがなを使用します。 また、御御足(おみあし)や御御御付け(おみおつけ)など御を多用する場合もありますが、本来は別の漢字であり、御を使用したのは後世の当て字だと思っています。 なお質問の「お家族」の言い回しはありますよ。

jyoi006
質問者

お礼

toon2007さん、さっそくのご回答ありがとうございました。 たいへん感謝いたしております。 さっそく明日、他の社員に説明します。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

回答No.1

基本的には、和語や訓読みの場合は「お」、漢語や音読みの場合は「ご」を使うのが一般的ですが、どちらもつけないものもあるようです。 「査定」は動作を表す漢語ですから、基本ルールとしては「ご査定」が正しいと私も思います。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1110981956

jyoi006
質問者

お礼

umanomimi2さん、さっそくのご回答を ありがとうございました。 リンクまで、教えていただきありがとうございます。 さっそく会社で説明いたします。 今後とも、よろしくお願いいたします。

関連するQ&A