- 締切済み
apple of my eye
apple of my eye いとしい人という意味でよいですか? 年下が目上の人に使うのはおかしいでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- legend1234
- ベストアンサー率0% (0/7)
回答No.1
日本語で言うところの目に入れても痛くないものという意味です。親が子供に対して、あるいはイメージですが、彼氏が彼女に対して使うのではないでしょうか。発想的にそういう気がします。決して男女差別をしているわけではありません。それくらい大切にするのは、やはり紳士だからだと考えるからです。 年下の彼氏が彼女に対して、あるいは夫が妻に対して使うのは、全然おかしくないと思いますよ。
お礼
早々のご回答ありがとうございます。 年下の女性が目上の男性に使うにはふさわしくないですよね?