- ベストアンサー
これはどういう意味でしょうか??
よろしくお願いします。エッセイを提出するのですが、 下記の文の意味を教えてください。 =============================================================== Please answer the following questions typed and in English on a separate sheet of paper. All together, the answers should be about two pages long. 1 質問1 2質問2 3・・・・ 4・・・・ ============================================================== とあるのですが、"on a separate sheet of paper" とありますので、一つ一つの質問を別々のページに書いていくということでしょうか? 一方で、 "all together・・・" とありますので、長さは全部で2ページ位、でも答えはそれぞれ別のページということでしょうか・・・? 教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
a separate sheet of paperは一般的に言う「別紙」のことではないでしょうか。あまり細かく考えなくていいと思います。合計の長さが2ページくらいになりさえすれば、別紙に4問分続けて書いても問題ごとに紙を分けて書いてもどちらでもいいと思います。 私だったら1個の質問あたり1枚の紙で解答するように指示するのでしたら、answer each of the following questions ... on a separate sheet of paperとします。
その他の回答 (2)
- goo2005goo
- ベストアンサー率17% (126/706)
これは解答の仕方を指定しているのではなく、紙のタイプを指定しているものと思われます。際限なく長い紙ではなく、適当な長さで裁断された(separate)常識的な紙を使えと。アラブの人じゃないんだから巻き物みたいな紙は使うなよと。まあ当たり前のことです。 筆記用に売られている紙というのはたいがいがソレですから、気にする必要はないでしょう。
- er34_blitz
- ベストアンサー率9% (1/11)
gogle翻訳で翻訳したら「下記の質問に型指定されたと答え、英語で論文を別のシートに。一緒にすべての答えを、約2ページの長さにする必要があります」となりました。 エキサイト翻訳では「紙の別々のシートの上にタイプされて英語の以下の質問に答えてください。 一斉に、答えは長さ約2ページであるべきです。」となりました。 Yahooでは「別々の紙の上で以下の問題に入力されて流行のイギリス人を答えてください。一斉に、答えは長さおよそ2ページでなければなりません。」となりました。 Yahooは違う気がしますが・・・。 あまりたいした回答でなくてすいません。