文中の「はみ出す」、「ひっさげる」の意味
日本語を勉強中の中国人です。日本人著者の本を読んでおります。意味がわからない言葉が二つあるので、教えていただけないでしょうか。
「1935年にブルガリアで生まれたクリストは、彫刻家というジャンルから大きくはみ出してしまったアーティストのひとりだが、バックミンスター・フラーとは全く違ったアプローチの仕方ではあるが、街路に橋梁にそして歴史的建築の数々に、さらには大地に渓谷に、あるいはマイアミの海岸や島といった自然景観を舞台に、造形のプロジェクトをひっさげてつぎつぎと挑戦をつづけていった。」
1.「ジャンルから大きくはみ出してしまった」の「はみ出す」の意味。
2.「造形のプロジェクトをひっさげて」の「ひっさげる」の意味。
また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。