- ベストアンサー
署名するときに苗字と名前をどっちから書くか
ターミネーター・サラ・コナー・クロニクルズのセカンドシーズン4話で アリソン(名前)ヤング(苗字)という人が下のような書式の 氏名記入欄にサインしてました。 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo NAME: Alison Young(←本人署名) ------------------------------------- (last) (first) oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo こういう書式でも最初に名前を書くんでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、大前提として、欧米における手書きの署名(signature)は、いわば日本における捺印と同じです。自分の署名を一度決めたら、字体や順序も含めてその形を貫き通すもので、むやみに変えてはいけません。それがその人の身分証明となります。アラン・ドロン主演の『太陽がいっぱい』に、主人公が友人に成り済ますために、友人の署名を拡大し、研究し、そっくりに真似るシーンがあることでも、それはわかります。 結果的に、パスポートに記載する署名も、クレジットカードの裏面の署名も、そのカードと照合すべく勘定書きに書く署名も、全部同じものを使うことになるのが一般的です。当然、病院などで「ここに署名してください」と言われた時にする署名も同じもの。署名をもらった側は、万が一の時に、「ほらね、この人、ちゃんとこの書類に署名してるでしょ。見て。これは間違いなく彼女の署名。つまり、彼女は書類の内容を了承してるんだよ」と言えるわけで、それを見せられた裁判所などは、署名をした人の他の署名と照合したり、実際に目の前で本人に署名を手早く書かせたりして、本人確認をします。逆に言えば、そうやって「成り済まし」を防いでいるわけです。 さて、この署名の書き方は本人が自由に決めてよく、イニシャルだけだって構わないし、「姓・名」の順にしてもいいのですが、たいていの人が「名・姓」の順にフルネームを書きます。一方で、公式な書類というものは、人の氏名を「姓・名」の順に書くことが多いです。しかし、書類の順番が「姓・名」だからといって勝手に署名を変えると、署名が身分証明として機能しなくなり、署名する意味がなくなるのです。日本人は、クレジットカードなどの署名の扱いが時としてぞんざいですが、ちゃんといつも同じ署名を使わないと、誰かが偽の署名を書いてカードの持ち主に成り済ましても文句を言えないのですよ。
その他の回答 (4)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
そこに (last) (first) と書いてあるなら、そのように書くべきで、その署名は間違ってるのじゃないかという気がします。 ただし、Young Alison と書くと、Young が personal name みたいな感じがするから、Young, Alison のような形で書くといいのではあるまいか、と私は考えます。 日本人の名前の場合は、姓を大文字で書くという方法が使えるのではないでしょうか。 YAMADA Taro みたいに。
お礼
アリソンヤングさんがボーっとしながら署名してたので、もしかしたらそうなのかなと思ってました。 ありがとうございます。
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
氏を先に書くときはファミリーネームと指定されます 名はギブンネームです 外国でも入国カードはそうなっています
お礼
ファミリーネーム=ラストネーム、ギブンネーム=ファーストネームだと思ってました。 こんな使い分けがあるんですね。 ありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
名前・苗字の順でサインをするのが普通です。ですからアリソン・ヤングさんが署名されたのは通常の順序です。 書式には活字体で、あるいはワープロでヤング、アリソンとどちらが名前でどちらが苗字か下に書く書式なのでしょう。
お礼
そういう書式だとは全く気づきませんでした。納得です。
- tp068875
- ベストアンサー率16% (38/230)
日本人の場合どっちでもいいのですが 郷に入れば郷に従えとして基本は最初に名前を書きます。
お礼
すばやい回答ありがとうございます。 書式として最初に姓を書いて次に名を書くものになってるので不思議だなと思ったんです。 さらにアリソンヤングさんは書式を無視して名→姓の順で書いてるのでますます???となったんです。
お礼
署名にそんなきまりがあるとは知りませんでした。 ありがとうございます。