- 締切済み
SNSメールの英文返信の訳をお願いします!
ニュアンス的に難しいです! 私には大切なメールなので、堪能な方にお願いしたいので。 「忙しいのは分かっていたのに、こちらこそ無茶言ってごめんなさい。無視してるなんて思ってないわよ! メールをくれてとても嬉しいわ!ありがとう。あなたが元気かどうかはtwitterで分かるものね(笑)クリスマスは家族と過ごすの?そういえば、あなたの家族の写真を見たけどすごく幸せそうね!クリスマスは家族と過ごすつもり。毎年そうしてるの。私、今はフリーだから(笑)楽しいクリスマスを過ごしてね。そして、あなたの憩いの場所が見つかって私も嬉しい!いつか大好きなLAに住みたいわ。確かにLAは高価ね。とにかく、あなたが毎日充実した日々を過ごせるよう海を超えた遠い日本から祈ってます。みんなにも宜しくね。特に◯◯(名前です)!」 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sunnysideo
- ベストアンサー率36% (59/161)
im sorry for making you email me even though i knew you are so busy. of course i didnt think you were ignoring me!! thank you so much for sending me an email. im so happy! i can know if you are fine on twitter tho lol by the way, are you going to spend christmas with your family? i saw your picture with your family, and you guys look so happy! im going to spend christmas with my family like every year. especially because i dont have boy friend now lol i hope you will have a great christmas!! and im glad you found your relax place! i wanna live in LA where i really love someday in the future. ya, LA is so expensive though. anyways, i am praying from japan(which is far over the ocean) so you will have great life!! please say hello to everyone. especially to OO!! Take care~~~
お礼
本当にありがとうございました!