• ベストアンサー

神趣天然

「神趣天然」という語句は日本では見かけませんが、中國では普通に使われているようです。漢字から何となく理解できますが、中國ではどのような意味、ニュアンスとして表現されていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • leelagein
  • ベストアンサー率53% (26/49)
回答No.1

「神趣天然」は「天然神趣」とも書きます。 中国語では「神趣天然」を普通にあまり使いませんです。 「神趣天然」を使いのは、一般に天然のもの、例えば玉石、それとも特別の芸術品、などを形容する場合です。 意味は、その物が生まれながらに奇妙な特徴をつくという感じです。 神の趣、それとも姿が生きる感じという意味です。 もし貴方の見た「神趣天然」含みの原文を書き出すれば、意味は多分もっとわかります。

ryuichiro3
質問者

お礼

よく分かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A