• 締切済み

0-100の「-」の読み方

キューピー株式会社の企業キャッチフレーズで、 「Food, for ages 0-100」というのがあるそうなのですが、 これを読む場合「-」の部分は何と読めばいいのでしょうか?

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.4

その場合はtoでいいんじゃないでしょうか。 ages from to http://eow.alc.co.jp/ages+from+to/UTF-8/

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 形はハイフンなのですが、dash と読むアメリカ人を聞いて「あれダッシュより短いんだけどな]と思ったことがあります。  アメリカの電話番号は(123)456-7890の形が多いのですが、こういうときは飛ばして読まない人と、ダッシュと読む人といます。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

to と読みます。(from) Zero to (One) Hundred ですね。

fight1007
質問者

お礼

答えがわかってスッキリしました! ありがとうございました!!

  • 80_SUPRA
  • ベストアンサー率66% (4/6)
回答No.1

それがもしメールアドレスとかに入ってたら「ハイフン」です。 けど→ →1から100までの数字の事を「-」が指しているのなら「から」でもいいんじゃないんですかね・・・汗 具体的に答えられずにすみません(>_<)

fight1007
質問者

お礼

とんでもないです^^; わざわざ答えていただいてありがとうございます!!

関連するQ&A