- ベストアンサー
high-tenureとlow-tenureの意味を教えてください。
雇用問題の英文を読んでいるのですが、high-tenure workerとlow-tenure workerの意味がわかりません。tenureは在職期間などを指すのに、highとlowがついているので戸惑っています。 ご存じの方、教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>high-tenure workerとlow-tenure workerの意味がわかりません。 tenureには「在職期間」という意味もありますが、御質問の言い方でのtenureは、「身分保障(権)」、「終身在職(権)」という意味です。high-tenure workerで「高い身分保障を有する労働者」、low-tenure workerで「低い身分保障を有する労働者」というような意味です。 high-tenure workerはlong-tenure workerと似ていますが、前者は在職期間に焦点を当てつつも身分保障全般について言っているのに対し、後者は在職期間のみについて言っています。low-tenure workerとshort-tenure workerも同様です。
お礼
形容詞によって意味が変わるのですね。丁寧なご回答をありがとうございました。