和訳お願いします。
My father and mother go to the rail of the boardwalk and look down I the beach where a good many bathers are casually walking about. A few s in the surf. A peanut whistle pierces the air with its pleasant and active whine, and my father goes to buy peanuts. My mother remains at the rail and stares at the ocean. The ocean seems merry to her; it pointedly sparkles and again and again the pony waves are released. She notices the children digging in the wet sand, and the bathing costumes of the girls who are her own age. My father returns with the peanuts. Overhead the sun's lightnil strikes and strikes, but neither of them are at all aware of it. The boardwalk is full of people dressed in their Sunday clothes and casually strolling. The tide does not reach as far as the boardwalk, and the strollers would feel no danger if it did. My father and mother lean on the rail of the boardwalk and absently stare at the ocean. The ocean is becoming rough; the waves come in slowly, tugging strength from far back. The moment before they somersault, the moment when they arch their backs so beautifully, showing white veins in the green and black, that moment is intolerable. They finally crack, dashing fiercely upon the sand, actually driving, full force downward, against it, bouncing upward and forward, and at last petering out into a small stream of bubbles which slides up the beach and then is recalled. The sun overhead does not disturb my father and my mother. They gaze idly at the ocean, scarcely interested in its harshness. But I stare at the terrible sun which breaks up sight, and the fatal merciless passionate ocean. I forget my parents. I stare fascinated, and finally, shocked by their indifference, I burst out weeping once more. The old lady next to me pats my shoulder and says "There, there, young man, all of this is only a movie, only a movie," but I look up once more at the terrifying sun and the terrifying ocean, and being unable to control my tears I get up and go to the men's room, stumbling over the feet of the other people seated in my row.
お礼
ありがとうございました。 また質問したときはそういう逃げ方教えてください。