- ベストアンサー
catch you later
外国からのメールの最後に、catch you later とありました。これはどういう意味でしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すると「あなたをあとでつかまえます」、つまり 「またあとで(今度)ね」という意味になります。特に本当に「つかまえる (catch)」の意味をそのまま捉える必要はなく、talk to you laterや、 see you laterなどと同じように「またね」として使用されます。
その他の回答 (1)
- wakasugi
- ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.1
お礼
see you later なんかと同じ感じなんですね。わかりました。どうもありがとうございました。