- ベストアンサー
Wishing On The Same Starの意味を教えてください
安室さんの曲にWishing On The Same Starというタイトルがあると思うのですがこれの意味をどなたか教えてくれませんか。ことわざのような訳があると思うのですが。。。海外の友達に試験があると言ったところこのようにメールに書かれていたので気になっています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「星に願いを」は Wish upon a star. です。 おそらくそこからこのタイトルを作られたのでは ないかと思われます。 英語としては聞いたことがない言い回しなんですが 「(あなたと)同じ星にお願いごとをしました (もしくはしましょう)」という感じのロマンチック な和製英語なんじゃないかなと思いました。
その他の回答 (2)
- YW1
- ベストアンサー率17% (10/58)
回答No.3
この歌は知りませんが、小学館のPROGRESSIVE English- Japanese Dictionaryを見たところ、~に願をかける の意味で、wish(on, upon)と記載されております。 ON も UPON も 同じ意味なので、どちらでも間違えではないようです。
- Freeuser
- ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.1
ことわざ…ですかなぁ? 「同じ星(地球)の上であなたの成功を(無事を?)祈ってるよ」という感じかなぁ。 さらに踏み込むと 「いつもそばで応援してるから!」という感じになると思います。 アムロさんのその曲を聴いたことはありませんが。